இஸ்ரவேலைக்குறித்துக் கர்த்தர் சொன்ன வார்த்தையின் பாரம்; வானங்களை விரித்து, பூமியை அஸ்திபாரப்படுத்தி, மனுஷனுடைய ஆவியை அவனுக்குள் உண்டாக்குகிற கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்;
இதோ சுற்றிலும் இருக்கிற எல்லா ஜனங்களுக்கும் நான் எருசலேமைத் தத்தளிப்பின் பாத்திரமாக்குகிறேன்; எருசலேமுக்கு விரோதமாய்ப் போடப்படும் முற்றிக்கையிலே யூதாவும் அப்படியேயாகும்.
அந்நாளிலே யூதாவின் தலைவரை விறகுகளுக்குள்ளே எரிகிற அக்கினி அடுப்புக்கும், வைக்கோல் கட்டுகளுக்குள்ளே எரிகிற தீவட்டிக்கும் ஒப்பாக்குவேன்; அவர்கள் வலதுபுறமும் இடதுபுறமுமாகப் புறப்பட்டு, சுற்றிலும் இருக்கிற எல்லா ஜனங்களையும் பட்சிப்பார்கள்; எருசலேம் திரும்பவும் தன் ஸ்தானமாகிய எருசலேமிலே குடியேற்றப்பட்டிருக்கும்.
தாவீது வம்சத்தாரின் மகிமையும் எருசலேமின் குடிகளுடைய மகிமையும், யூதாவின்மேல் தன்னை உயர்த்தாதபடிக்கு, கர்த்தர் தாவீதின் கூடாரங்களை முதல்முதல் இரட்சிப்பார்.
அந்நாளிலே கர்த்தர் எருசலேமின் குடிகளைக் காப்பாற்றுவார்; அவர்களில் தள்ளாடினவன் அந்நாளிலே தாவீதைப்போல இருப்பான்; தாவீது குடும்பத்தார் அவர்களுக்கு முன்பாக தேவனைப்போலும் கர்த்தருடைய தூதனைப்போலும் இருப்பார்கள்.
அந்நாளிலே எருசலேமுக்கு விரோதமாய் வருகிற எல்லா ஜாதிகளையும் அழிக்கப் பார்ப்பேன்.
his son, his And | וְשָׁפַכְתִּי֩ | wĕšāpaktiy | veh-sha-fahk-TEE |
will | עַל | ʿal | al |
pour I | בֵּ֨ית | bêt | bate |
upon the | דָּוִ֜יד | dāwîd | da-VEED |
house David, | וְעַ֣ל׀ | wĕʿal | veh-AL |
of and | יוֹשֵׁ֣ב | yôšēb | yoh-SHAVE |
upon the | יְרוּשָׁלִַ֗ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
inhabitants Jerusalem, | ר֤וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
of spirit | חֵן֙ | ḥēn | hane |
the grace of | וְתַ֣חֲנוּנִ֔ים | wĕtaḥănûnîm | veh-TA-huh-noo-NEEM |
and of supplications: they | וְהִבִּ֥יטוּ | wĕhibbîṭû | veh-hee-BEE-too |
shall | אֵלַ֖י | ʾēlay | ay-LAI |
look and | אֵ֣ת | ʾēt | ate |
upon | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
me whom | דָּקָ֑רוּ | dāqārû | da-KA-roo |
they have pierced, and | וְסָפְד֣וּ | wĕsopdû | veh-sofe-DOO |
they | עָלָ֗יו | ʿālāyw | ah-LAV |
shall mourn for mourneth | כְּמִסְפֵּד֙ | kĕmispēd | keh-mees-PADE |
one | עַל | ʿal | al |
as him, | הַיָּחִ֔יד | hayyāḥîd | ha-ya-HEED |
for only bitterness in be shall | וְהָמֵ֥ר | wĕhāmēr | veh-ha-MARE |
and | עָלָ֖יו | ʿālāyw | ah-LAV |
for bitterness in is that one as | כְּהָמֵ֥ר | kĕhāmēr | keh-ha-MARE |
him, | עַֽל | ʿal | al |
for firstborn. | הַבְּכֽוֹר׃ | habbĕkôr | ha-beh-HORE |