சகரியா 8:15
இந்நாட்களில் எருசலேமுக்கும் யூதாவுக்கும் நன்மைசெய்யும்படித் திரும்ப நினைத்தேன்; பயப்படாதேயுங்கள்.
אַל
சகரியா 8:19
நாலாம் மாதத்தின் உபவாசமும், ஐந்தாம் மாதத்தின் உபாவாசமும், ஏழாம் மாதத்தின் உபவாசமும் பத்தாம் மாதத்தின் உபவாசமும், யூதா வம்சத்தாருக்கு மகிழ்ச்சியாகவும் சந்தோஷமாகவும் நல்ல பண்டிகைகளாகவும் மாறிப்போகும்; ஆகையால் சத்தியத்தையும் சமாதானத்தையும் சிநேகியுங்கள் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
יְהוּדָה֙
| but that And pass, to come | וְהָיָ֡ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| shall it | כַּאֲשֶׁר֩ | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| as ye | הֱיִיתֶ֨ם | hĕyîtem | hay-yee-TEM |
| were curse | קְלָלָ֜ה | qĕlālâ | keh-la-LA |
| a among the | בַּגּוֹיִ֗ם | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
| heathen, O | בֵּ֤ית | bêt | bate |
| house Judah, | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
| of and | וּבֵ֣ית | ûbêt | oo-VATE |
| house Israel; | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| of | כֵּ֚ן | kēn | kane |
| so will I | אוֹשִׁ֣יעַ | ʾôšîaʿ | oh-SHEE-ah |
| save shall ye and you, | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
| be blessing: | וִהְיִיתֶ֖ם | wihyîtem | vee-yee-TEM |
| a | בְּרָכָ֑ה | bĕrākâ | beh-ra-HA |
| not, | אַל | ʾal | al |
| fear be strong. let | תִּירָ֖אוּ | tîrāʾû | tee-RA-oo |
| your hands | תֶּחֱזַ֥קְנָה | teḥĕzaqnâ | teh-hay-ZAHK-na |
| יְדֵיכֶֽם׃ | yĕdêkem | yeh-day-HEM |