இஸ்ரவேலைக்குறித்துக் கர்த்தர் சொன்ன வார்த்தையின் பாரம்; வானங்களை விரித்து, பூமியை அஸ்திபாரப்படுத்தி, மனுஷனுடைய ஆவியை அவனுக்குள் உண்டாக்குகிற கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்;
இதோ சுற்றிலும் இருக்கிற எல்லா ஜனங்களுக்கும் நான் எருசலேமைத் தத்தளிப்பின் பாத்திரமாக்குகிறேன்; எருசலேமுக்கு விரோதமாய்ப் போடப்படும் முற்றிக்கையிலே யூதாவும் அப்படியேயாகும்.
அந்நாளிலே நான் எருசலேமைச் சகல ஜனங்களுக்கும் பாரமான கல்லாக்குவேன்; அதைக் கிளப்புகிற யாவரும் சிதைக்கப்படுவார்கள்; பூமியிலுள்ள ஜாதிகளெல்லாம் அதற்கு விரோதமாய்க் கூடிக்கொள்வார்கள்.
அந்நாளிலே யூதாவின் தலைவரை விறகுகளுக்குள்ளே எரிகிற அக்கினி அடுப்புக்கும், வைக்கோல் கட்டுகளுக்குள்ளே எரிகிற தீவட்டிக்கும் ஒப்பாக்குவேன்; அவர்கள் வலதுபுறமும் இடதுபுறமுமாகப் புறப்பட்டு, சுற்றிலும் இருக்கிற எல்லா ஜனங்களையும் பட்சிப்பார்கள்; எருசலேம் திரும்பவும் தன் ஸ்தானமாகிய எருசலேமிலே குடியேற்றப்பட்டிருக்கும்.
தாவீது வம்சத்தாரின் மகிமையும் எருசலேமின் குடிகளுடைய மகிமையும், யூதாவின்மேல் தன்னை உயர்த்தாதபடிக்கு, கர்த்தர் தாவீதின் கூடாரங்களை முதல்முதல் இரட்சிப்பார்.
அந்நாளிலே எருசலேமுக்கு விரோதமாய் வருகிற எல்லா ஜாதிகளையும் அழிக்கப் பார்ப்பேன்.
day, In | בַּיּ֨וֹם | bayyôm | BA-yome |
that | הַה֜וּא | hahûʾ | ha-HOO |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
smite will I | אַכֶּ֤ה | ʾakke | ah-KEH |
every | כָל | kāl | hahl |
horse | סוּס֙ | sûs | soos |
astonishment, with | בַּתִּמָּה֔וֹן | battimmāhôn | ba-tee-ma-HONE |
and his rider | וְרֹכְב֖וֹ | wĕrōkĕbô | veh-roh-heh-VOH |
madness: with | בַּשִּׁגָּע֑וֹן | baššiggāʿôn | ba-shee-ɡa-ONE |
upon house the Judah, | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
of | בֵּ֤ית | bêt | bate |
and open | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
will | אֶפְקַ֣ח | ʾepqaḥ | ef-KAHK |
I | אֶת | ʾet | et |
mine eyes | עֵינַ֔י | ʿênay | ay-NAI |
every horse people | וְכֹל֙ | wĕkōl | veh-HOLE |
the | ס֣וּס | sûs | soos |
of | הָֽעַמִּ֔ים | hāʿammîm | ha-ah-MEEM |
smite will and | אַכֶּ֖ה | ʾakke | ah-KEH |
with blindness. | בַּֽעִוָּרֽוֹן׃ | baʿiwwārôn | BA-ee-wa-RONE |