யோவானாகிய நான், புதிய எருசலேமாகிய பரிசுத்த நகரத்தை தேவனிடத்தினின்று பரலோகத்தைவிட்டு இறங்கிவரக்கண்டேன்; அது தன் புருஷனுக்காக அலங்கரிக்கப்பட்ட மணவாட்டியைப்போல ஆயத்தமாக்கப்பட்டிருந்தது.
அவர்களுடைய கண்ணீர் யாவையும் தேவன் துடைப்பார்; இனி மரணமுமில்லை, துக்கமுமில்லை, அலறுதலுமில்லை, வருத்தமுமில்லை; முந்தினவைகள் ஒழிந்துபோயின என்று விளம்பினது.
பெரிதும் உயரமுமான ஒரு பர்வதத்தின்மேல் என்னை ஆவியில் கொண்டுபோய், தேவனுடைய மகிமையை அடைந்த எருசலேமாகிய பரிசுத்தநகரம் பரலோகத்தைவிட்டு தேவனிடத்திலிருந்து இறங்கிவருகிறதை எனக்குக் காண்பித்தான்.
பன்னிரண்டு வாசல்களும் பன்னிரண்டு முத்துக்களாயிருந்தன; ஒவ்வொரு வாசலும் ஒவ்வொரு முத்தாயிருந்தது. நகரத்தின் வீதி தெளிவுள்ள பளிங்குபோலச் சுத்தப்பொன்னாயிருந்தது.
அங்கே இராக்காலம் இல்லாதபடியால், அதின் வாசல்கள் பகலில் அடைக்கப்படுவதே இல்லை.
On | ἀπ' | ap | ap |
the east | ἀνατολῆς | anatolēs | ah-na-toh-LASE |
gates; | πυλῶνες | pylōnes | pyoo-LOH-nase |
three | τρεῖς | treis | trees |
on | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the north | βοῤῥᾶ | borrha | vore-RA |
gates; | πυλῶνες | pylōnes | pyoo-LOH-nase |
three | τρεῖς | treis | trees |
on | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the south | νότου | notou | NOH-too |
gates; | πυλῶνες | pylōnes | pyoo-LOH-nase |
three | τρεῖς | treis | trees |
on and | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the west | δυσμῶν | dysmōn | thyoo-SMONE |
gates. | πυλῶνες | pylōnes | pyoo-LOH-nase |
three | τρεῖς | treis | trees |