பல்லவி
குருசினில் தொங்கினீர், குருதியும் சிந்தினீர்,
குரு இயேசு நாதா! நீர் கொல்கொதாவில்-(2)
சரணங்கள்
கால் கரங்களில் ஆணிகள் பாய்ந்தே
கண்கள் அயர்ந்தே, தாகத்தால் தொய்ந்தே-(2)
ஏனோ இத்தனை பாடுகள் ஏற்றீர்? -(2)
என் பாவம் போக்கிட வந்ததாலோ?-(2) -குருசினில்
தலை சாய்க்க உலகில் ஸ்தலம் இல்லை என்றே
திருவாய் மலர்ந்த தேவ குமாரா! -(2)
சிலூவை தான் உமக்குத் தலை சாய்க்க இடமோ,-(2)
பலியாகி மீட்டிட வந்ததாலோ?-(2) – குருசினில்
தேகமதிலே வாதையடைந்தே
பாதகரின் பாவம் ஏற்றவராய் -(2)
தேவனோடொன்னையும் சேர்த்திட ஒன்றாய்த்-(2)
தேவாட்டுக்குட்டியாய் வந்தீரோ நீர்?-(2) -குருசினில்
Kurusinil Thonkineer Lyrics in English
pallavi
kurusinil thongineer, kuruthiyum sinthineer,
kuru Yesu naathaa! neer kolkothaavil-(2)
saranangal
kaal karangalil aannikal paaynthae
kannkal ayarnthae, thaakaththaal thoynthae-(2)
aeno iththanai paadukal aettaீr? -(2)
en paavam pokkida vanthathaalo?-(2) -kurusinil
thalai saaykka ulakil sthalam illai ente
thiruvaay malarntha thaeva kumaaraa! -(2)
siloovai thaan umakkuth thalai saaykka idamo,-(2)
paliyaaki meettida vanthathaalo?-(2) – kurusinil
thaekamathilae vaathaiyatainthae
paathakarin paavam aettavaraay -(2)
thaevanotonnaiyum serththida ontayth-(2)
thaevaattukkuttiyaay vantheero neer?-(2) -kurusinil
PowerPoint Presentation Slides for the song Kurusinil Thonkineer
by clicking the fullscreen button in the Top left.
Or you can download குருசினில் தொங்கினீர் குருதியும் சிந்தினீர் PPT
Kurusinil Thonkineer PPT
Kurusinil Thonkineer Song Meaning
refrain
You hanged on the cross, you shed blood,
Guru Jesus nada! Water in Calcutta-(2)
stanzas
The nails were running through the legs and arms
Eyes tired and thirsty-(2)
Why did you sing so many songs? -(2)
Because he came to take away my sin?-(2) - On the cross
There is no place in the world to lay your head
Deva Kumara blossomed in glory! -(2)
The cross is your place to lay your head,-(2)
Because he came to save the victim?-(2) – In Kurusin
Teghamati fell ill
Accepting the sins of bad people -(2)
(2)
Did you come as a child of God?-(2) - On the cross
Disclaimer: Machine translated. Please take this translation with a pinch of salt.
English