-
וַיַּֽעַמְד֡וּ and va-ya-am-DOO வ-ய-அம்-Dஓஓ הַמַּיִם֩ even ha-ma-YEEM ஹ-ம-YஏஏM הַיֹּֽרְדִ֨ים and ha-yoh-reh-DEEM ஹ-யொஹ்-ரெஹ்-DஏஏM מִלְמַ֜עְלָה stood meel-MA-la மேல்-MA-ல קָ֣מוּ That KA-moo KA-மோ נֵד waters nade னடெ אֶחָ֗ד the eh-HAHD எஹ்-ஃAஃD הַרְחֵ֨ק down hahr-HAKE ஹஹ்ர்-ஃAKஏ מְאֹ֜ד came meh-ODE மெஹ்-ஓDஏ בֵֽאָדָ֤ם which vay-ah-DAHM வய்-அஹ்-DAஃM הָעִיר֙ from ha-EER ஹ-ஏஏற் אֲשֶׁר֙ above uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் מִצַּ֣ד rose mee-TSAHD மே-TSAஃD צָֽרְתָ֔ן up tsa-reh-TAHN ட்ஸ-ரெஹ்-TAஃந் וְהַיֹּֽרְדִ֗ים heap veh-ha-yoh-reh-DEEM வெஹ்-ஹ-யொஹ்-ரெஹ்-DஏஏM עַ֣ל upon al அல் יָ֧ם an yahm யஹ்ம் הָֽעֲרָבָ֛ה far ha-uh-ra-VA ஹ-உஹ்-ர-VA יָם very yahm யஹ்ம் הַמֶּ֖לַח Adam, ha-MEH-lahk ஹ-Mஏஃ-லஹ்க் תַּ֣מּוּ from TA-moo TA-மோ נִכְרָ֑תוּ the neek-RA-too னேக்-ற்A-டோ וְהָעָ֥ם city veh-ha-AM வெஹ்-ஹ-AM עָֽבְר֖וּ that ah-veh-ROO அஹ்-வெஹ்-ற்ஓஓ נֶ֥גֶד beside NEH-ɡed ந்ஏஃ-உ0261எட் יְרִיחֽוֹ׃ Zaretan: yeh-ree-HOH யெஹ்-ரே-ஃஓஃ