நடந்த யாவற்றையும் மொர்தெகாய் அறிந்தபோது, மொர்தெகாய் தன் வஸ்திரங்களைக் கிழித்து, இரட்டுடுத்தி, சாம்பல்போட்டுக்கொண்டு, நகரத்தின் நடுவே புறப்பட்டுப்போய், துயரமுள்ள மகா சத்தத்துடனே அலறிக்கொண்டு,
ராஜாவின் அரமனை வாசல் முகப்புமட்டும் வந்தான்; இரட்டுடுத்தினவனாய் ராஜாவின் அரமனை வாசலுக்குள் பிரவேசிக்க ஒருவனுக்கும் உத்தரவில்லை.
அப்பொழுது எஸ்தர் தன் பணிவிடைக்கென்று ராஜாவினால் நியமித்திருந்த அவனுடைய பிரதானிகளில் ஒருவனாகிய ஆத்தாகை அழைப்பித்து: காரியம் என்ன? அதின் முகாந்தரம் என்ன? என்று அறியும்படி, மொர்தெகாயினிடத்தில் விசாரிக்க அவனுக்குக் கட்டளையிட்டாள்.
அப்படியே ஆத்தாகு ராஜாவின் அரமனை வாசலுக்கு முன்னான பட்டணவீதியிலிருக்கிற மொர்தெகாயிடத்தில் புறப்பட்டுப்போனான்.
அப்பொழுது மொர்தெகாய் தனக்குச் சம்பவித்த எல்லாவற்றைப்பற்றியும், யூதரை அழிக்கும்படி ஆமான் ராஜாவின் கஜானாவுக்கு எண்ணிக்கொடுப்பேனென்று சொன்ன பணத்தொகையைப்பற்றியும் அவனுக்கு அறிவித்ததும் அன்றி,
யூதர்களை அழிக்கும்படி சூசானில் பிறந்த கட்டளையின் நகலையும் அவனிடத்தில் கொடுத்து, அதை எஸ்தருக்குக் காண்பித்துத் தெரியப்படுத்தவும், அவள் அகத்தியமாய் ராஜாவினிடத்திற் போய், அவனிடத்தில் தன் ஜனங்களுக்காக விண்ணப்பம்பண்ணவும் மன்றாடவும் வேண்டுமென்று அவளுக்குச் சொல்லச் சொன்னான்.
மொர்தெகாய் எஸ்தருக்குத் திரும்பச் சொல்லச்சொன்னது: நீ ராஜாவின் அரமனையிலிருக்கிறதினால், மற்ற யூதர் தப்பக் கூடாதிருக்க, நீ தப்புவாயென்று உன் மனதிலே நினைவுகொள்ளாதே.
நீர் போய், சூசானில் இருக்கிற யூதரையெல்லாம் கூடிவரச்செய்து, மூன்றுநாள் அல்லும் பகலும் புசியாமலும் குடியாமலுமிருந்து, எனக்காக உபவாசம்பண்ணுங்கள்; நானும் என் தாதிமாரும் உபவாசம்பண்ணுவோம்; இவ்விதமாக சட்டத்தை மீறி, ராஜாவினிடத்தில் பிரவேசிப்பேன்; நான் செத்தாலும் சாகிறேன் என்று சொல்லச்சொன்னாள்.
him | כָּל | kāl | kahl |
is there | עַבְדֵ֣י | ʿabdê | av-DAY |
All | הַמֶּ֡לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
servants, king's the | וְעַם | wĕʿam | veh-AM |
and the people | מְדִינ֨וֹת | mĕdînôt | meh-dee-NOTE |
provinces, | הַמֶּ֜לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
the king's | יֽוֹדְעִ֗ים | yôdĕʿîm | yoh-deh-EEM |
of | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
do | כָּל | kāl | kahl |
know, that | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
whosoever, | וְאִשָּׁ֡ה | wĕʾiššâ | veh-ee-SHA |
man or | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
woman, whether | יָבֽוֹא | yābôʾ | ya-VOH |
אֶל | ʾel | el | |
come shall | הַמֶּלֶךְ֩ | hammelek | ha-meh-lek |
unto | אֶל | ʾel | el |
the king | הֶֽחָצֵ֨ר | heḥāṣēr | heh-ha-TSARE |
into | הַפְּנִימִ֜ית | happĕnîmît | ha-peh-nee-MEET |
court, | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
inner the | לֹֽא | lōʾ | loh |
who | יִקָּרֵ֗א | yiqqārēʾ | yee-ka-RAY |
is not called, | אַחַ֤ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
one | דָּתוֹ֙ | dātô | da-TOH |
law death, to put to his of | לְהָמִ֔ית | lĕhāmît | leh-ha-MEET |
except | לְ֠בַד | lĕbad | LEH-vahd |
such to whom | מֵֽאֲשֶׁ֨ר | mēʾăšer | may-uh-SHER |
out hold | יֽוֹשִׁיט | yôšîṭ | YOH-sheet |
shall king the | ל֥וֹ | lô | loh |
הַמֶּ֛לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek | |
sceptre, the | אֶת | ʾet | et |
golden | שַׁרְבִ֥יט | šarbîṭ | shahr-VEET |
live: may he that | הַזָּהָ֖ב | hazzāhāb | ha-za-HAHV |
but I | וְחָיָ֑ה | wĕḥāyâ | veh-ha-YA |
have not | וַֽאֲנִ֗י | waʾănî | va-uh-NEE |
been called | לֹ֤א | lōʾ | loh |
in come to | נִקְרֵ֙אתִי֙ | niqrēʾtiy | neek-RAY-TEE |
unto | לָב֣וֹא | lābôʾ | la-VOH |
the king | אֶל | ʾel | el |
these | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
thirty | זֶ֖ה | ze | zeh |
days. | שְׁלוֹשִׁ֥ים | šĕlôšîm | sheh-loh-SHEEM |
יֽוֹם׃ | yôm | yome |