சூழல் வசனங்கள் பிரசங்கி 8:15
பிரசங்கி 8:2

ராஜாவின் கட்டளையைக் கைக்கொண்டு நட என்று நான் உனக்கு எச்சரிக்கிறேன், நீ தேவனுக்கு இட்ட ஆணையின்படியே இதைச் செய்.

אֲנִי֙
பிரசங்கி 8:3

நீ அவன் சமுகத்தை விட்டுவிலகத் துரிதப்படாதே, பொல்லாதகாரியத்திலே பிடிவாதமாய் நில்லாதே; அவன் தனக்கு இஷ்டமானதெல்லாம் செய்வான்.

כִּ֛י
பிரசங்கி 8:8

ஆவியை விடாதிருக்கிறதற்கு ஆவியின்மேல் ஒரு மனுஷனுக்கும் அதிகாரமில்லை; மரணநாளின்மேலும் அவனுக்கு அதிகாரமில்லை; அந்தப் போருக்கு நீங்கிப்போவதுமில்லை; துன்மார்க்கரைத் துன்மார்க்கம் விடுவிக்கவுமாட்டாது.

אֶת, אֶת
பிரசங்கி 8:9

இவையெல்லாவற்றையும் நான் பார்த்து, சூரியனுக்குக் கீழே செய்யப்படும் எல்லாக் கிரியைகளையும் சிந்தித்தேன், ஒரு மனுஷன் தனக்கே கேடுண்டாக வேறொரு மனுஷனை ஆளுகிற காலமுமுண்டு.

אֶת, אֶת, תַּ֣חַת, אֲשֶׁ֨ר
பிரசங்கி 8:14

பூமியின்மேல் நடக்கிற வேறொரு மாயையான காரியமுமுண்டு; அதாவது, துன்மார்க்கரின் கிரியைக்கு வருவதுபோல, நீதிமான்களுக்கும் வரும்; நீதிமான்களின் கிரியைக்கு வருவதுபோல, துன்மார்க்கருக்கும் வரும்; இதுவும் மாயை என்றேன்.

אֲשֶׁ֨ר
பிரசங்கி 8:16

நான் ஞானத்தை அறியவும், மனுஷன் இரவும் பகலும் கண்ணுறக்கமில்லாமல் பூமியிலே செய்யும் வேலைகளைப் பார்க்கவும் என் மனதைச் செலுத்தினபோது,

אֶת, אֶת
பிரசங்கி 8:17

தேவன் செய்யும் சகல கிரியைகளையும் நான் கவனித்துப்பார்த்து, சூரியனுக்குக் கீழே செய்யப்படும் கிரியையை மனுஷன் கண்டுபிடிக்கக் கூடாதென்று கண்டேன். அதை அறியும்படி மனுஷன் பிரயாசப்பட்டாலும் அறியமாட்டான்; அதை அறியலாம் என்று ஞானி எண்ணினாலும் அவனும் அதை அறிந்துகொள்ளமாட்டான்.

אֶת, אֶת, הַשֶּׁ֔מֶשׁ, אֲשֶׁ֨ר, אִם
commended
Then
וְשִׁבַּ֤חְתִּֽיwĕšibbaḥtîveh-shee-BAHK-tee
I
אֲנִי֙ʾăniyuh-NEE

אֶתʾetet
mirth,
הַשִּׂמְחָ֔הhaśśimḥâha-seem-HA
because
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
no
hath
אֵֽיןʾênane
better
thing
ט֤וֹבṭôbtove
man
a
לָֽאָדָם֙lāʾādāmla-ah-DAHM
under
תַּ֣חַתtaḥatTA-haht
the
sun,
הַשֶּׁ֔מֶשׁhaššemešha-SHEH-mesh
than
כִּ֛יkee

אִםʾimeem
eat,
to
לֶאֱכֹ֥לleʾĕkōlleh-ay-HOLE
and
to
drink,
וְלִשְׁתּ֖וֹתwĕlištôtveh-leesh-TOTE
merry:
be
to
and
וְלִשְׂמ֑וֹחַwĕliśmôaḥveh-lees-MOH-ak
for
that
וְה֞וּאwĕhûʾveh-HOO
shall
abide
יִלְוֶ֣נּוּyilwennûyeel-VEH-noo
labour
his
of
him
with
בַעֲמָל֗וֹbaʿămālôva-uh-ma-LOH
days
the
יְמֵ֥יyĕmêyeh-MAY
of
his
life,
חַיָּ֛יוḥayyāywha-YAV
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
giveth
נָֽתַןnātanNA-tahn
God
ל֥וֹloh
him
under
הָאֱלֹהִ֖יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
the
sun.
תַּ֥חַתtaḥatTA-haht


הַשָּֽׁמֶשׁ׃haššāmešha-SHA-mesh