சூழல் வசனங்கள் உபாகமம் 25:1
உபாகமம் 25:5

சகோதரர் ஒன்றாய்க் குடியிருக்கும்போது, அவர்களில் ஒருவன் புத்திர சந்தானமில்லாமல் மரித்தால், மரித்தவனுடைய மனைவி புறத்திலிருக்கிற அந்நியனுக்கு மனைவியாகக் கூடாது; அவளுடைய புருஷனின் சகோதரன் அவளைத் தனக்கு மனைவியாகக் கொண்டு, அவளிடத்தில் சேர்ந்து, புருஷனுடைய சகோதரன் செய்யவேண்டிய கடமையைச் செய்யக்கடவன்.

כִּֽי
உபாகமம் 25:7

அவன் தன் சகோதரனுடைய மனைவியை விவாகம்பண்ண மனதில்லாதிருந்தால், அவன் சகோதரனுடைய மனைவி வாசலில் கூடிய மூப்பரிடத்துக்குப்போய்: என் புருஷனுடைய சகோதரன் தன் சகோதரனுடைய பேரை இஸ்ரவேலில் நிலைக்கப்பண்ணமாட்டேன் என்கிறான்; புருஷனுடைய சகோதரன் செய்யவேண்டிய கடமையைச் செய்ய அவன் மனதில்லாதிருக்கிறான் என்று சொல்வாளாக.

אֶת, אֶל
உபாகமம் 25:9

அவன் சகோதரனுடைய மனைவி மூப்பரின் கண்களுக்கு முன்பாக அவனிடத்தில் வந்து, அவன் காலிலிருக்கிற பாதரட்சையைக் கழற்றி, அவன் முகத்திலே துப்பி, தன் சகோதரன் வீட்டைக் கட்டாதவனுக்கு இப்படியே செய்யப்படவேண்டும் என்று சொல்லக்கடவள்.

אֶת
உபாகமம் 25:11

புருஷர் ஒருவரோடொருவர் சண்டைபண்ணிக் கொண்டிருக்கையில், ஒருவனுடைய மனைவி தன் புருஷனை அடிக்கிறவன் கைக்கு அவனைத் தப்புவிக்கும்படி வந்து, தன் கையை நீட்டி, அடிக்கிறவன் மானத்தைப் பிடித்ததுண்டானால்,

כִּֽי, אֶת
உபாகமம் 25:12

அவளுடைய கையைத் தறிக்கக்கடவாய்; உன் கண் அவளுக்கு இரங்கவேண்டாம்.

אֶת
உபாகமம் 25:13

உன் பையிலே பெரிதும் சிறிதுமான பலவித நிறைகற்களை வைத்திருக்கவேண்டாம்.

יִהְיֶ֥ה
உபாகமம் 25:14

உன் வீட்டில் பெரிதும் சிறிதுமான பலவித படிகளையும் வைத்திருக்கவேண்டாம்.

יִהְיֶ֥ה
உபாகமம் 25:19

உன் தேவனாகிய கர்த்தர் நீ சுதந்தரித்துக்கொள்ள உனக்குக் கொடுக்கும்தேசத்தின் சுற்றுப்புறத்தாராகிய என்னுடைய சத்துருக்களையெல்லாம் உன் தேவனாகிய கர்த்தர் விலக்கி, உன்னை இளைப்பாறப்பண்ணும்போது, நீ அமலேக்கின் பேரை வானத்தின்கீழ் இராதபடிக்கு அழியப்பண்ணக்கடவாய்; இதை மறக்கவேண்டாம்.

אֶת
judges
כִּֽיkee
the
If
יִהְיֶ֥הyihyeyee-YEH
be
there
רִיב֙rîbreev
a
בֵּ֣יןbênbane
controversy
אֲנָשִׁ֔יםʾănāšîmuh-na-SHEEM
between
men,
come
וְנִגְּשׁ֥וּwĕniggĕšûveh-nee-ɡeh-SHOO
they
אֶלʾelel
and
הַמִּשְׁפָּ֖טhammišpāṭha-meesh-PAHT
unto
judgment,
judge
may
that
וּשְׁפָט֑וּםûšĕpāṭûmoo-sheh-fa-TOOM
them;
then
they
shall
justify
וְהִצְדִּ֙יקוּ֙wĕhiṣdîqûveh-heets-DEE-KOO

אֶתʾetet
righteous,
the
הַצַּדִּ֔יקhaṣṣaddîqha-tsa-DEEK
and
condemn
וְהִרְשִׁ֖יעוּwĕhiršîʿûveh-heer-SHEE-oo

אֶתʾetet
the
wicked.
הָֽרָשָֽׁע׃hārāšāʿHA-ra-SHA