2 கொரிந்தியர் 6:1
தேவனுடைய கிருபையை நீங்கள் விருதாவாய்ப் பெறாதபடிக்கு, உடன்வேலையாட்களாகிய நாங்கள் உங்களுக்குப் புத்திசொல்லுகிறோம்.
הָֽאָדָ֔ם
2 கொரிந்தியர் 6:2
அநுக்கிரக காலத்திலே நான் உனக்குச் செவிகொடுத்து, இரட்சணியநாளிலே உமக்கு உதவிசெய்தேன் என்று சொல்லியிருக்கிறாரே; இதோ, இப்பொழுதே அநுக்கிரககாலம், இப்பொழுதே இரட்சணிய நாள்.
הָֽאֱלֹהִים֙, בְּנ֣וֹת, הָֽאָדָ֔ם, אֲשֶׁ֥ר
2 கொரிந்தியர் 6:6
கற்பிலும், அறிவிலும், நீடிய சாந்தத்திலும், தயவிலும், பரிசுத்த ஆவியிலும், மாயமற்ற அன்பிலும்,
אֶל
2 கொரிந்தியர் 6:15
கிறிஸ்துவுக்கும் பேலியாளுக்கும் இசைவேது? அவிசுவாசியுடனே விசுவாசிக்குப் பங்கேது?
אֲשֶׁ֥ר
2 கொரிந்தியர் 6:18
அப்போது, நான் உங்களை ஏற்றுக்கொண்டு, உங்களுக்குப் பிதாவாயிருப்பேன், நீங்கள் எனக்குக் குமாரரும் குமாரத்திகளுமாயிருப்பீர்களென்று சர்வவல்லமையுள்ள கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
אֶל
| children were | הַנְּפִלִ֞ים | hannĕpilîm | ha-neh-fee-LEEM |
| became | הָי֣וּ | hāyû | ha-YOO |
| giants There were | בָאָרֶץ֮ | bāʾāreṣ | va-ah-RETS |
| earth the | בַּיָּמִ֣ים | bayyāmîm | ba-ya-MEEM |
| in | הָהֵם֒ | hāhēm | ha-HAME |
| days; those | וְגַ֣ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
| in | אַֽחֲרֵי | ʾaḥărê | AH-huh-ray |
| and | כֵ֗ן | kēn | hane |
| also | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| after that, | יָבֹ֜אוּ | yābōʾû | ya-VOH-oo |
| when came | בְּנֵ֤י | bĕnê | beh-NAY |
| in sons | הָֽאֱלֹהִים֙ | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
| the | אֶל | ʾel | el |
| of God | בְּנ֣וֹת | bĕnôt | beh-NOTE |
| unto the | הָֽאָדָ֔ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
| daughters men, of | וְיָלְד֖וּ | wĕyoldû | veh-yole-DOO |
| bare they and to them, | לָהֶ֑ם | lāhem | la-HEM |
| the same men | הֵ֧מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
| mighty | הַגִּבֹּרִ֛ים | haggibbōrîm | ha-ɡee-boh-REEM |
| which of old, | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| men | מֵעוֹלָ֖ם | mēʿôlām | may-oh-LAHM |
| of renown. | אַנְשֵׁ֥י | ʾanšê | an-SHAY |
| הַשֵּֽׁם׃ | haššēm | ha-SHAME |