நியாயாதிபதிகள் நியாயம் விசாரித்துவரும் நாட்களில், தேசத்திலே பஞ்சம் உண்டாயிற்று; அப்பொழுது யூதாவிலுள்ள பெத்லெகேம் ஊரானாகிய ஒரு மனுஷன் தன் மனைவியோடும் இரண்டு குமாரரோடுங்கூட மோவாப் தேசத்திலே போய்ச் சஞ்சரித்தான்.
கர்த்தர் உங்கள் இருவருக்கும் வாய்க்கும் புருஷனுடைய வீட்டிலே நீங்கள் சுகமாய் வாழ்ந்திருக்கச் செய்வாராக என்று சொல்லி, அவர்களை முத்தமிட்டாள். அப்பொழுது அவர்கள் சத்தமிட்டு அழுது, அவளைப் பார்த்து:
உம்முடைய ஜனத்தண்டைக்கே உம்முடன்கூட வருவோம் என்றார்கள்.
என் மக்களே, திரும்பிப்போங்கள்; நான் வயதுசென்றவள்; ஒரு புருஷனுடன் வாழத்தக்கவளல்ல; அப்படிப்பட்ட நம்பிக்கை எனக்கு உண்டாயிருந்து, நான் இன்று இரவில் ஒரு புருஷனுக்கு வாழ்க்கைப்பட்டு, பிள்ளைகளைப் பெற்றாலும்,
அவர்கள் பெரியவர்களாகுமட்டும் புருஷருக்கு வாழ்க்கைப்படாதபடிக்கு நீங்கள் பொறுத்திருப்பீர்களோ? அது கூடாது; என் மக்களே, கர்த்தருடைய கை எனக்கு விரோதமாயிருக்கிறதினால், உங்கள்நிமித்தம் எனக்கு மிகுந்த விசனம் இருக்கிறது என்றாள்.
அவள் தன்னோடேகூட வர மன உறுதியாயிருக்கிறதைக் கண்டு, அப்புறம் அதைக்குறித்து அவளோடே ஒன்றும் பேசவில்லை.
அதற்கு அவள்: நீங்கள் என்னை நகோமி என்று சொல்லாமல், மாராள் என்று சொல்லுங்கள்; சர்வவல்லவர் எனக்கு மிகுந்த கசப்பைக் கட்டளையிட்டார்.
இப்படி நகோமி மோவாபிய ஸ்திரீயான தன் மருமகள் ரூத்தோடுங்கூட மோவாப் தேசத்திலிருந்து திரும்பிவந்தாள்; வாற்கோதுமை அறுப்பின் துவக்கத்தில் அவர்கள் பெத்லெகேமுக்கு வந்தார்கள்.
arose Then | וַתָּ֤קָם | wattāqom | va-TA-kome |
she | הִיא֙ | hîʾ | hee |
law, in daughters her with | וְכַלֹּתֶ֔יהָ | wĕkallōtêhā | veh-ha-loh-TAY-ha |
return might she that | וַתָּ֖שָׁב | wattāšob | va-TA-shove |
from the country | מִשְּׂדֵ֣י | miśśĕdê | mee-seh-DAY |
of Moab: | מוֹאָ֑ב | môʾāb | moh-AV |
for | כִּ֤י | kî | kee |
heard had she | שָֽׁמְעָה֙ | šāmĕʿāh | sha-meh-AH |
in the country | בִּשְׂדֵ֣ה | biśdē | bees-DAY |
Moab of | מוֹאָ֔ב | môʾāb | moh-AV |
how that | כִּֽי | kî | kee |
visited had | פָקַ֤ד | pāqad | fa-KAHD |
Lord the | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
his people | עַמּ֔וֹ | ʿammô | AH-moh |
in giving | לָתֵ֥ת | lātēt | la-TATE |
them bread. | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
לָֽחֶם׃ | lāḥem | LA-hem |