நீங்கள் லேவியருக்குக் கொடுக்கவேண்டிய பட்டணங்களெல்லாம் நாற்பத்தெட்டுப் பட்டணங்களும் அவைகளைச் சூழ்ந்த வெளிநிலங்களுமே.
நீங்கள் இஸ்ரவேல் புத்திரரின் சுதந்தரத்திலிருந்து அந்தப் பட்டணங்களைப்பிரித்துக் கொடுக்கும்போது, அதிகமுள்ளவர்களிடத்திலிருந்து அதிகமும், கொஞ்சமுள்ளவர்களிடத்திலிருந்து கொஞ்சமும் பிரித்துக்கொடுக்கவேண்டும்; அவரவர் சுதந்தரித்துக்கொண்ட சுதந்தரத்தின்படியே தங்கள் பட்டணங்களில் லேவியருக்குக் கொடுக்கக்கடவர்கள் என்றார்.
நீங்கள் கொடுக்கும் பட்டணங்களில் ஆறு பட்டணங்கள் அடைக்கலத்துக்காக இருக்கவேண்டும்.
யோர்தானுக்கு இப்புறத்தில் மூன்று பட்டணங்களையும், கானான்தேசத்தில் மூன்று பட்டணங்களையும் கொடுக்கவேண்டும், அவைகள் அடைக்கலப்பட்டணங்களாம்.
கைப்பிசகாய் ஒருவனைக் கொன்றவன் எவனோ, அவன் அங்கே ஓடிப்போயிருக்கும்படிக்கு, அந்த ஆறு பட்டணங்களும் இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கும் உங்கள் நடுவே இருக்கும் பரதேசிக்கும் அந்நியனுக்கும் அடைக்கலப்பட்டணங்களாய் இருக்கவேண்டும்.
பழிவாங்கவேண்டியவனே கொலைபாதகனைக் கொல்லவேண்டும்; அவனைக் கண்டமாத்திரத்தில் அவனைக் கொன்றுபோடலாம்.
ஆனாலும் கொலைசெய்தவன் தான் ஓடிப்போயிருக்கிற அடைக்கலப்பட்டணத்தின் எல்லையை விட்டு வெளிப்பட்டிருக்கும்போது,
எவனாகிலும், ஒரு மனிதனைக் கொன்றுபோட்டால், அப்பொழுது சாட்சிகளுடைய வாக்குமூலத்தின்படியே அந்தக் கொலைபாதகனைக் கொலைசெய்யக்கடவர்கள்; ஒரே சாட்சியைக்கொண்டுமாத்திரம் ஒரு மனிதன் சாகும்படி தீர்ப்புச்செய்யலாகாது.
நீங்கள் இருக்கும் தேசத்தைப் பரிசுத்தக் குலைச்சலாக்காதிருங்கள்; இரத்தம் தேசத்தைத் தீட்டுப்படுத்தும்; இரத்தம் சிந்தினவனுடைய இரத்தத்தினாலேயொழிய, வேறொன்றினாலும் தேசத்திலே சிந்துண்ட இரத்தத்திற்காகப் பாவநிவிர்த்தியில்லை.
நீங்கள் குடியிருக்கும் என் வாசஸ்தலமாகிய தேசத்தைத் தீட்டுப்படுத்தவேண்டாம்; கர்த்தராகிய நான் இஸ்ரவேல் புத்திரர் நடுவே வாசம்பண்ணுகிறேன் என்று சொல் என்றார்.
| And among | וְאֵ֣ת | wĕʾēt | veh-ATE |
| the cities | הֶֽעָרִ֗ים | heʿārîm | heh-ah-REEM |
| which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
| ye shall give | תִּתְּנוּ֙ | tittĕnû | tee-teh-NOO |
| unto the Levites | לַלְוִיִּ֔ם | lalwiyyim | lahl-vee-YEEM |
| there shall be | אֵ֚ת | ʾēt | ate |
| six | שֵׁשׁ | šēš | shaysh |
| cities | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
| for refuge, | הַמִּקְלָ֔ט | hammiqlāṭ | ha-meek-LAHT |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| ye shall appoint | תִּתְּנ֔וּ | tittĕnû | tee-teh-NOO |
| for the manslayer, | לָנֻ֥ס | lānus | la-NOOS |
| that he may flee | שָׁ֖מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
| thither: | הָֽרֹצֵ֑חַ | hārōṣēaḥ | ha-roh-TSAY-ak |
| and to | וַֽעֲלֵיהֶ֣ם | waʿălêhem | va-uh-lay-HEM |
| them ye shall add | תִּתְּנ֔וּ | tittĕnû | tee-teh-NOO |
| forty | אַרְבָּעִ֥ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
| and two | וּשְׁתַּ֖יִם | ûšĕttayim | oo-sheh-TA-yeem |
| cities. | עִֽיר׃ | ʿîr | eer |