சூழல் வசனங்கள் எண்ணாகமம் 11:1
எண்ணாகமம் 11:2

அப்பொழுது ஜனங்கள் மோசேயை நோக்கிக் கூப்பிட்டார்கள்; மோசே கர்த்தரை நோக்கி விண்ணப்பம்பண்ணினான்; உடனே அக்கினி அவிந்துபோயிற்று.

יְהוָ֔ה
எண்ணாகமம் 11:10

அந்தந்த வம்சங்களைச் சேர்ந்த ஜனங்கள் தங்கள் தங்கள் கூடாரவாசலில் நின்று அழுகிறதை மோசே கேட்டான்; கர்த்தருக்கு மிகவும் கோபம் மூண்டது; மோசேயின் பார்வைக்கும் அது பொல்லாப்பாயிருந்தது.

יְהוָה֙
எண்ணாகமம் 11:20

ஒரு மாதம்வரைக்கும் புசிப்பீர்கள், அது உங்கள் மூக்காலே புறப்பட்டு, உங்களுக்குத் தெவிட்டிப்போகுமட்டும் புசிப்பீர்கள், உங்களுக்குள்ளே இருக்கிற கர்த்தரை அசட்டைபண்ணி, நாங்கள் ஏன் எகிப்திலிருந்து புறப்பட்டோம் என்று அவருக்கு முன்பாக அழுதீர்களே என்று சொல் என்றார்.

יְהוָה֙
எண்ணாகமம் 11:23

அதற்குக் கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: கர்த்தருடய கை குறுகியிருக்கிறதோ? என் வார்த்தையின்படி நடக்குமோ? நடவாதோ என்று, நீ இப்பொழுது காண்பாய் என்றார்.

יְהוָה֙
எண்ணாகமம் 11:24

அப்பொழுது மோசே புறப்பட்டு, கர்த்தருடைய வார்த்தைகளை ஜனங்களுக்குச் சொல்லி, ஜனங்களின் மூப்பரில் எழுபதுபேரைக் கூட்டி, கூடாரத்தைச் சுற்றிலும் அவர்களை நிறுத்தினான்.

יְהוָ֑ה
எண்ணாகமம் 11:29

அதற்கு மோசே: நீ எனக்காக வைராக்கியம் காண்பிக்கிறாயோ? கர்த்தருடைய ஜனங்கள் எல்லாரும் தீர்க்கதரிசனஞ் சொல்லத்தக்கதாக, கர்த்தர் தம்முடைய ஆவியை அவர்கள்மேல் இறங்கப்பண்ணினால் நலமாயிருக்குமே என்றான்.

יְהוָה֙
எண்ணாகமம் 11:32

அப்பொழுது ஜனங்கள் எழும்பி அன்று பகல்முழுவதும், இராமுழுவதும், மறுநாள் முழுவதும் காடைகளைச் சேர்த்தார்கள்; கொஞ்சமாய்ச் சேர்த்தவன் பத்து ஓமர் அளவு சேர்த்தான்; அவைகளைப் பாளயத்தைச் சுற்றிலும் தங்களுக்காகக் குவித்துவைத்தார்கள்.

הַֽמַּחֲנֶֽה׃
எண்ணாகமம் 11:33

தங்கள் பற்கள் நடுவே இருக்கும் இறைச்சியை அவர்கள் மென்று தின்னுமுன்னே கர்த்தருடைய கோபம் ஜனங்களுக்குள்ளே மூண்டது; கர்த்தர் ஜனங்களை மகா பெரிய வாதையால் வாதித்தார்.

יְהוָה֙, יְהוָה֙
it;
when
were
that
וַיְהִ֤יwayhîvai-HEE
them
הָעָם֙hāʿāmha-AM
And
people
כְּמִתְאֹ֣נְנִ֔יםkĕmitʾōnĕnîmkeh-meet-OH-neh-NEEM
the
רַ֖עraʿra
complained,
displeased
בְּאָזְנֵ֣יbĕʾoznêbeh-oze-NAY
it

the
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
Lord:
וַיִּשְׁמַ֤עwayyišmaʿva-yeesh-MA
heard
Lord
the
and
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
was
kindled;
וַיִּ֣חַרwayyiḥarva-YEE-hahr
and
his
anger
אַפּ֔וֹʾappôAH-poh
burnt
the
and
וַתִּבְעַרwattibʿarva-teev-AR
fire
בָּם֙bāmbahm
the
of
Lord
them,
אֵ֣שׁʾēšaysh
and
consumed
among
parts
uttermost
the
in
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
of
the
camp.
וַתֹּ֖אכַלwattōʾkalva-TOH-hahl


בִּקְצֵ֥הbiqṣēbeek-TSAY


הַֽמַּחֲנֶֽה׃hammaḥăneHA-ma-huh-NEH