மீகா 3:5
தங்கள் பற்களினால் கடிக்கிறவர்களாயிருந்து, சமாதானமென்றுசொல்லி, தங்கள் வாய்க்கு உணவைக்கொடாதவனுக்கு விரோதமாகச் சண்டைக்கு ஆயத்தம்பண்ணி, என் ஜனத்தை மோசம்போக்குகிற தீர்க்கதரிசிகளுக்கு விரோதமாய்க் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்;
עַל, עַל
மீகா 3:7
தரிசனம் பார்க்கிறவர்கள் வெட்கி, குறிசொல்லுகிறவர்கள் நானி, உத்தரவுகொடுக்கிற தேவன் இல்லாததினால் அவர்கள் எல்லாரும் தங்கள் வாயை மூடுவார்கள்.
עַל
shall | לָכֵ֞ן | lākēn | la-HANE |
be | לַ֤יְלָה | laylâ | LA-la |
Therefore night vision; a have not shall ye that you, unto | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
dark be shall it and | מֵֽחָז֔וֹן | mēḥāzôn | may-ha-ZONE |
divine; not shall ye that you, unto | וְחָשְׁכָ֥ה | wĕḥoškâ | veh-hohsh-HA |
down go shall | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
sun the and | מִקְּסֹ֑ם | miqqĕsōm | mee-keh-SOME |
over | וּבָ֤אָה | ûbāʾâ | oo-VA-ah |
prophets, the | הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ | haššemeš | ha-SHEH-MESH |
shall be dark | עַל | ʿal | al |
them. over and | הַנְּבִיאִ֔ים | hannĕbîʾîm | ha-neh-vee-EEM |
the | וְקָדַ֥ר | wĕqādar | veh-ka-DAHR |
day | עֲלֵיהֶ֖ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
הַיּֽוֹם׃ | hayyôm | ha-yome |