லேவியராகமம் 2:6
அதைத் துண்டு துண்டாகப் பிட்டு, அதின்மேல் எண்ணெய் வார்ப்பாயாக; இது ஒரு போஜனபலி.
עָלֶ֖יהָ
லேவியராகமம் 2:11
நீங்கள் கர்த்தருக்குச் செலுத்தும் எந்த போஜனபலியும் புளித்தமாவினால் செய்யப்படாதிருப்பதாக; புளித்தமாவுள்ளதொன்றையும் தேனுள்ளதொன்றையும் கர்த்தருக்குத் தகனபலியாகத் தகனிக்கவேண்டாம்.
לַֽיהוָ֔ה
லேவியராகமம் 2:15
அதின்மேல் எண்ணெய் வார்த்து, அதின்மேல் தூபவர்க்கத்தைப் போடுவாயாக; இது ஒரு போஜனபலி.
עָלֶ֙יהָ֙, שֶׁ֔מֶן, עָלֶ֖יהָ
of any | וְנֶ֗פֶשׁ | wĕnepeš | veh-NEH-fesh |
And | כִּֽי | kî | kee |
when will | תַקְרִ֞יב | taqrîb | tahk-REEV |
offer offering | קָרְבַּ֤ן | qorban | kore-BAHN |
meat | מִנְחָה֙ | minḥāh | meen-HA |
a the Lord, | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
unto flour; | סֹ֖לֶת | sōlet | SOH-let |
fine be | יִֽהְיֶ֣ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
shall offering his | קָרְבָּנ֑וֹ | qorbānô | kore-ba-NOH |
and he shall pour | וְיָצַ֤ק | wĕyāṣaq | veh-ya-TSAHK |
upon | עָלֶ֙יהָ֙ | ʿālêhā | ah-LAY-HA |
oil | שֶׁ֔מֶן | šemen | SHEH-men |
it, and put | וְנָתַ֥ן | wĕnātan | veh-na-TAHN |
thereon: | עָלֶ֖יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
frankincense | לְבֹנָֽה׃ | lĕbōnâ | leh-voh-NA |