ஏசாயா 66:22
நான் படைக்கப்போகிற புதியவானமும் புதிய பூமியும் எனக்கு முன்பாக நிற்பதுபோல, உங்கள் சந்ததியும் உங்கள் நாமமும் நிற்குமென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
כִּ֣י
| And they shall go forth, | וְיָצְא֣וּ | wĕyoṣʾû | veh-yohts-OO |
| look and | וְרָא֔וּ | wĕrāʾû | veh-ra-OO |
| upon the carcases | בְּפִגְרֵי֙ | bĕpigrēy | beh-feeɡ-RAY |
| men the of | הָאֲנָשִׁ֔ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
| that have transgressed | הַפֹּשְׁעִ֖ים | happōšĕʿîm | ha-poh-sheh-EEM |
| against me: for | בִּ֑י | bî | bee |
| worm their | כִּ֣י | kî | kee |
| shall not | תוֹלַעְתָּ֞ם | tôlaʿtām | toh-la-TAHM |
| die, | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| shall | תָמ֗וּת | tāmût | ta-MOOT |
| their fire neither | וְאִשָּׁם֙ | wĕʾiššām | veh-ee-SHAHM |
| quenched; be | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| and they shall be | תִכְבֶּ֔ה | tikbe | teek-BEH |
| abhorring an | וְהָי֥וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
| unto all | דֵרָא֖וֹן | dērāʾôn | day-ra-ONE |
| flesh. | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
| בָּשָֽׂר׃ | bāśār | ba-SAHR |