சூழல் வசனங்கள் எபிரெயர் 8:9
எபிரெயர் 8:1

மேற்சொல்லியவைகளின் முக்கியமான பொருளென்னவெனில்; பரலோகத்திலுள்ள மகத்துவ ஆசனத்தின் வலது பாரிசத்திலே உட்கார்ந்திருக்கிறவருமாய்,

τοῖς, ἐν, τῆς, ἐν, τοῖς
எபிரெயர் 8:2

பரிசுத்த ஸ்தலத்திலும், மனுஷராலல்ல, கர்த்தரால் ஸ்தாபிக்கப்பட்ட மெய்யான கூடாரத்திலும் ஆசாரிய ஊழியஞ்செய்கிறவருமாயிருக்கிற பிரதான ஆசாரியர் நமக்கு உண்டு.

τῆς, τῆς, ἣν, οὐκ
எபிரெயர் 8:4

பூமியிலே அவர் இருப்பாரானால் ஆசாரியராயிருக்கமாட்டார்; ஏனெனில், நியாயப்பிரமாணத்தின்படி காணிக்கைகளைச் செலுத்துகிற ஆசாரியர்கள் இருக்கிறார்களே;

γῆς, κατὰ
எபிரெயர் 8:5

இவர்கள் செய்யும் ஆராதனை பரலோகத்திலுள்ளவைகைளின் சாயலுக்கும் நிழலுக்கும் ஒத்திருக்கிறது; அப்படியே, மோசே கூடாரத்தை உண்டுபண்ணுகையில் மலையிலே உனக்குக் காண்பிக்கப்பட்ட மாதிரியின்படியே நீ எல்லாவற்றையும் செய்ய எச்சரிக்கையாயிருங்கள் என்று தேவன் அவனுக்குக் கட்டளையிட்டார்.

τὴν, κατὰ, ἐν
எபிரெயர் 8:7

அந்த முதலாம் உடன்படிக்கை பிழைத்திருந்ததானால், இரண்டாம் உடன்படிக்கைக்கு இடம் தேடவேண்டுவதில்லையே.

οὐκ
எபிரெயர் 8:8

அவர்களைக் குற்றப்படுத்தி, அவர்களை நோக்கி: இதோ, கர்த்தர் சொல்லுகிறதென்னவெனில்: இஸ்ரவேல் குடும்பத்தோடும் யூதா குடும்பத்தோடும் நான் புது உடன்படிக்கையை ஏற்படுத்துங்காலம் வருகிறது.

λέγει, λέγει, διαθήκην
எபிரெயர் 8:10

அந்த நாட்களுக்குப்பின்பு நான் இஸ்ரவேல் குடும்பத்தாரோடே பண்ணும் உடன்படிக்கையாவது: என்னுடைய பிரமாணங்களை அவர்களுடைய மனதிலே வைத்து, அவர்களுடைய இருதயங்களில் அவைகளை எழுதுவேன்; நான் அவர்கள் தேவனாயிருப்பேன், அவர்கள் என் ஜனமாயிருப்பார்கள்.

ὅτι, ἣν, λέγει, κύριος·, μου, τὴν, αὐτῶν, αὐτῶν, αὐτοὶ
எபிரெயர் 8:11

அப்பொழுது சிறியவன் முதற்கொண்டு பெரியவன்வரைக்கும் எல்லாரும் என்னை அறிவார்கள்; ஆகையால், கர்த்தரை அறிந்துகொள் என்று ஒருவன் தன் அயலானுககும், ஒருவன் தன் சகோதரனுக்கும் போதிக்கவேண்டுவதில்லை.

οὐ, ὅτι, αὐτῶν, αὐτῶν
எபிரெயர் 8:12

ஏனெனில் நான் அவர்கள் அநியாயங்களைக் கிருபையாய் மன்னித்து, அவர்கள் பாவங்களையும் அக்கிரமங்களையும் இனி நினையாமலிருப்பேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

ὅτι, αὐτῶν, αὐτῶν, οὐ
எபிரெயர் 8:13

புது உடன்படிக்கை என்று அவர் சொல்லுகிறதினாலே முந்தினதைப் பழமையாக்கினார்; பழமையானதும் நாள்பட்டதுமாயிருக்கிறது உருவழிந்துபோகக் காலம் சமீபித்திருக்கிறது.

ἐν, τὴν
Not
οὐouoo
according
to
κατὰkataka-TA
the
τὴνtēntane
covenant
διαθήκηνdiathēkēnthee-ah-THAY-kane
that
ἣνhēnane
I
made
ἐποίησαepoiēsaay-POO-ay-sa

fathers
τοῖςtoistoos
their
πατράσινpatrasinpa-TRA-seen
with
αὐτῶνautōnaf-TONE
in
ἐνenane
the
day
ἡμέρᾳhēmeraay-MAY-ra
when
took
ἐπιλαβομένουepilabomenouay-pee-la-voh-MAY-noo
I
μουmoumoo
by
τῆςtēstase
the
hand
χειρὸςcheiroshee-ROSE
them
αὐτῶνautōnaf-TONE
out
lead
to
ἐξαγαγεῖνexagageinayks-ah-ga-GEEN
them
αὐτοὺςautousaf-TOOS
of
ἐκekake
the
land
γῆςgēsgase
Egypt;
of
Αἰγύπτουaigyptouay-GYOO-ptoo
because
ὅτιhotiOH-tee
they
αὐτοὶautoiaf-TOO
not
οὐκoukook
continued
ἐνέμεινανenemeinanane-A-mee-nahn
in
ἐνenane

τῇtay
covenant,
διαθήκῃdiathēkēthee-ah-THAY-kay
my
μουmoumoo
and
I
κἀγὼkagōka-GOH
not,
regarded
ἠμέλησαēmelēsaay-MAY-lay-sa
them
αὐτῶνautōnaf-TONE
saith
λέγειlegeiLAY-gee
the
Lord.
κύριος·kyriosKYOO-ree-ose