அவர் என்னைப் பார்த்து; மனுபுத்திரனே, உன் கண்களை ஏறெடுத்து, வடக்கே பார் என்றார்; அப்பொழுது நான் என் கண்களை ஏறெடுத்து, வடக்கே பார்த்தேன்; இதோ, பலிபீடத்தின் வாசலுக்கு வடக்கே பார்த்தேன்; நடையிலே எரிச்சலுண்டாக்குகிற அந்த விக்கிரகம் இருந்தது.
என்னைப் பிராகாரத்தின் வாசலுக்குக் கொண்டுபோனார்; அப்பொழுது இதோ, சுவரில் ஒரு துவாரத்தைக் கண்டேன்.
பின்னும் அவர்கள் செய்கிற அதிக அருவருப்புகளை இன்னமும் காண்பாய் என்று அவர் என்னுடனே சொல்லி,
என்னைக் கர்த்தருடைய ஆலயத்து வடக்கு வாசலின் நடையிலே கொண்டு போனார்; இதோ, அங்கே தம்மூசுக்காக அழுதுகொண்டிருக்கிற ஸ்திரீகள் உட்கார்ந்திருந்தார்கள்.
என்னைக் கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் உட்பிராகாரத்திலே கொண்டுபோனார்; இதோ, கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் வாசல் நடையிலே மண்டபத்துக்கும் பலிபீடத்துக்கும் நடுவே, ஏறக்குறைய இருபத்தைந்து புருஷர், தங்கள் முதுகைத் கர்த்தருடைய ஆலயத்துக்கும் தங்கள் முகத்தைக் கீழ்த்திசைக்கும், நேராகத் திருப்பினவர்களாய்க் கிழக்கே இருக்கும் சூரியனை நமஸ்கரித்தார்கள்.
அப்பொழுது அவர் என்னை நோக்கி: மனுபுத்திரனே, இதைக் கண்டாயா? இங்கே யூதா வம்சத்தார் செய்கிற அருவருப்புகள் அற்பமான காரியமா? அவர்கள் தேசத்தைக் கொடுமையினால் நிரப்பி என்னை அடிக்கடி கோபமூட்டுகிறார்கள்; இதோ, அவர்கள் திராட்சக்கிளையைத் தங்கள் நாசிக்கு நேராகப் பிடிக்கிறார்கள்.
| was And he put | וַיִּשְׁלַח֙ | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
| forth the | תַּבְנִ֣ית | tabnît | tahv-NEET |
| form hand, an | יָ֔ד | yād | yahd |
| of and | וַיִּקָּחֵ֖נִי | wayyiqqāḥēnî | va-yee-ka-HAY-nee |
| took lock a by | בְּצִיצִ֣ת | bĕṣîṣit | beh-tsee-TSEET |
| me of mine | רֹאשִׁ֑י | rōʾšî | roh-SHEE |
| head; up lifted | וַתִּשָּׂ֣א | wattiśśāʾ | va-tee-SA |
| me spirit | אֹתִ֣י | ʾōtî | oh-TEE |
| the | ר֣וּחַ׀ | rûaḥ | ROO-ak |
| and | בֵּֽין | bên | bane |
| between the | הָאָ֣רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| earth heaven, the | וּבֵ֣ין | ûbên | oo-VANE |
| and and | הַשָּׁמַ֡יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
| brought Jerusalem, to visions | וַתָּבֵא֩ | wattābēʾ | va-ta-VAY |
| the in | אֹתִ֨י | ʾōtî | oh-TEE |
| me of | יְרוּשָׁלְַ֜מָה | yĕrûšālamâ | yeh-roo-sha-la-ma |
| God | בְּמַרְא֣וֹת | bĕmarʾôt | beh-mahr-OTE |
| to the | אֱלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| door gate inner | אֶל | ʾel | el |
| the | פֶּ֜תַח | petaḥ | PEH-tahk |
| of that | שַׁ֤עַר | šaʿar | SHA-ar |
| looketh north; the | הַפְּנִימִית֙ | happĕnîmît | ha-peh-nee-MEET |
| toward | הַפּוֹנֶ֣ה | happône | ha-poh-NEH |
| where | צָפ֔וֹנָה | ṣāpônâ | tsa-FOH-na |
the seat | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| image the of | שָׁ֣ם | šām | shahm |
| of jealousy, | מוֹשַׁ֔ב | môšab | moh-SHAHV |
| which provoketh to jealousy. | סֵ֖מֶל | sēmel | SAY-mel |
| הַקִּנְאָ֥ה | haqqinʾâ | ha-keen-AH | |
| הַמַּקְנֶֽה׃ | hammaqne | ha-mahk-NEH |