சூழல் வசனங்கள் எசேக்கியேல் 16:41
எசேக்கியேல் 16:4

உன் பிறப்பின் வர்த்தமானம் என்னவென்றால், நீ பிறந்த நாளிலே உன் தொப்புள் அறுக்கப்படவுமில்லை; நீ சுத்தமாவதற்குத் தண்ணீரினால் குளிப்பாட்டப்படவுமில்லை; துணிகளில் சுற்றப்படவுமில்லை.

לֹ֥א
எசேக்கியேல் 16:16

உன் வஸ்திரங்களில் சிலவற்றை எடுத்து, பலவருணச் ஜோடிப்பான மேடைகளை உனக்கு உண்டாக்கி, அவைகளின்மேல் வேசித்தனம்பண்ணினாய்; அப்படிக்கொத்த காரியங்கள் ஒருக்காலும் சம்பவித்ததுமில்லை, சம்பவிப்பதுமில்லை.

לֹ֥א
எசேக்கியேல் 16:22

நீ உன் எல்லா அருவருப்புகளிலும் வேசித்தனங்களிலும் நடக்கும்போது, நிர்வாணமும் அம்மணமுமாயிருந்ததும், உன் இரத்தத்திலே மிதிக்கப்பட ஏதுவாய்க்கிடந்ததுமான உன் சிறுவயதின் நாட்களை நினையாமற்போனாய்.

לֹ֥א
எசேக்கியேல் 16:28

நீ திருப்தியடையாததினால் அசீரிய புத்திரரோடும் வேசித்தனம்பண்ணினாய்; அவர்களோடே வேசித்தனம்பண்ணியும் நீ திருப்தியடையவில்லை.

לֹ֥א
எசேக்கியேல் 16:29

நீ கானான் தேசத்திலே செய்த வேசித்தனத்தை கல்தேயர்மட்டும் எட்டச் செய்தாய்; அதினாலும் நீ திருப்தியடையாமற்போனாய்.

וְגַם, לֹ֥א
எசேக்கியேல் 16:34

இவ்விதமாய் உன் வேசித்தனங்களுக்கும் வேறே ஸ்திரீகளின் வேசித்தனங்களுக்கும் வித்தியாசமுண்டு; வேசித்தனம்பண்ண அவர்கள் உன்னை பின் செல்லமாட்டார்கள்; பணையம் உனக்குக் கொடுக்கிறபடியால் நீ செய்வது விபரீதம்.

לֹ֥א
எசேக்கியேல் 16:42

இவ்விதமாய் என் எரிச்சல் உன்னை விட்டு நீங்கும்படி நான் என் உக்கிரத்தை உன்னில் ஆறப்பண்ணி, இனி கோபமாயிராமல் அமருவேன்.

עֽוֹד׃
எசேக்கியேல் 16:43

நீ உன் இளவயதின் நாட்களை நினையாமல், இவைகளெல்லாவற்றினாலும் எனக்குக் கோபம் உண்டாக்கினபடியினால், இதோ, நான் உன் வழியின் பலனை உன் தலையின்மேல் சுமரப்பண்ணுவேன் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்; அதினாலே இனி உன் எல்லா அருவருப்புகளினாலும் இப்படிப்பட்ட முறைகேடான காரியத்தைச் செய்யமாட்டாய்..

וְגַם
எசேக்கியேல் 16:49

இதோ, கெர்வமும், ஆகாரத் திரட்சியும், நிர்விசாரமான சாங்கோபாங்கமுமாகிய இவைகளே உன் சகோதரியான சோதோமின் அக்கிரமம்; இவைகளே அவளிடத்திலும் அவள் குமாரத்திகளிடத்திலும் இருந்தன; சிறுமையும் எளிமையுமானவனுடைய கையை அவள் பலப்படுத்தவில்லை.

לֹ֥א
எசேக்கியேல் 16:52

இப்போதும் உன் சகோதரிகளைக் குற்றவாளிகள் என்று தீர்த்த நீ அவர்களைப்பார்க்கிலும் அருவருப்பாகச் செய்த உன் பாவங்களினிமித்தம் உன் இலச்சையைச் சுமந்துகொள்; உன்னைப் பார்க்கிலும் அவர்கள் நீதியுள்ளவர்கள்; உன் சகோதரிகளை நீதியுள்ளவர்களென்று விளங்கப்பண்ணின நீ வெட்கமடைந்து, உன் இலச்சையைச் சுமந்துகொள்.

וְגַם
And
they
shall
burn
וְשָׂרְפ֤וּwĕśorpûveh-sore-FOO
thine
houses
בָתַּ֙יִךְ֙bottayikvoh-TA-yeek
fire,
with
בָּאֵ֔שׁbāʾēšba-AYSH
and
execute
וְעָשׂוּwĕʿāśûveh-ah-SOO
judgments
בָ֣ךְbākvahk
sight
the
in
thee
upon
שְׁפָטִ֔יםšĕpāṭîmsheh-fa-TEEM
women:
of
לְעֵינֵ֖יlĕʿênêleh-ay-NAY
many
נָשִׁ֣יםnāšîmna-SHEEM
cease
to
thee
cause
will
I
and
רַבּ֑וֹתrabbôtRA-bote
from
playing
the
harlot,
וְהִשְׁבַּתִּיךְ֙wĕhišbattîkveh-heesh-ba-teek
also
thou
and
מִזּוֹנָ֔הmizzônâmee-zoh-NA
hire
any
וְגַםwĕgamveh-ɡAHM
more.
אֶתְנַ֖ןʾetnanet-NAHN
no
לֹ֥אlōʾloh
shalt
give
תִתְּנִיtittĕnîtee-teh-NEE


עֽוֹד׃ʿôdode