யாத்திராகமம் 15:23
அவர்கள் மாராவிலே வந்தபோது, மாராவின் தண்ணீர் கசப்பாயிருந்ததினால் அதைக் குடிக்க அவர்களுக்குக் கூடாதிருந்தது; அதினால் அவ்விடத்துக்கு மாரா என்று பேரிடப்பட்டது.
וַיָּבֹ֣אוּ, עַל
யாத்திராகமம் 15:24
அப்பொழுது ஜனங்கள் மோசேக்கு விரோதமாய் முறுமுறுத்து: என்னத்தைக் குடிப்போம் என்றார்கள்.
עַל
were And they | וַיָּבֹ֣אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
came to | אֵילִ֔מָה | ʾêlimâ | ay-LEE-ma |
Elim, | וְשָׁ֗ם | wĕšām | veh-SHAHM |
where twelve | שְׁתֵּ֥ים | šĕttêm | sheh-TAME |
עֶשְׂרֵ֛ה | ʿeśrē | es-RAY | |
wells | עֵינֹ֥ת | ʿênōt | ay-NOTE |
of water, | מַ֖יִם | mayim | MA-yeem |
ten and threescore and | וְשִׁבְעִ֣ים | wĕšibʿîm | veh-sheev-EEM |
palm trees: | תְּמָרִ֑ים | tĕmārîm | teh-ma-REEM |
encamped they and | וַיַּֽחֲנוּ | wayyaḥănû | va-YA-huh-noo |
there | שָׁ֖ם | šām | shahm |
by | עַל | ʿal | al |
the waters. | הַמָּֽיִם׃ | hammāyim | ha-MA-yeem |