-
וַיֹּ֨אמֶר the va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் הַמֶּ֜לֶךְ king ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் לְאֶסְתֵּ֣ר said leh-es-TARE லெஹ்-எஸ்-TAற்ஏ הַמַּלְכָּ֗ה unto ha-mahl-KA ஹ-மஹ்ல்-KA בְּשׁוּשַׁ֣ן Esther beh-shoo-SHAHN பெஹ்-ஷோ-SஃAஃந் הַבִּירָ֡ה the ha-bee-RA ஹ-பே-ற்A הָֽרְגוּ֩ queen, ha-reh-ɡOO ஹ-ரெஹ்-உ0261ஓஓ הַיְּהוּדִ֨ים The ha-yeh-hoo-DEEM ஹ-யெஹ்-ஹோ-DஏஏM וְאַבֵּ֜ד Jews veh-ah-BADE வெஹ்-அஹ்-BADஏ חֲמֵ֧שׁ have huh-MAYSH ஹ்உஹ்-MAYSஃ מֵא֣וֹת slain may-OTE மய்-ஓTஏ אִ֗ישׁ and eesh ஈஷ் וְאֵת֙ destroyed veh-ATE வெஹ்-ATஏ עֲשֶׂ֣רֶת five uh-SEH-ret உஹ்-Sஏஃ-ரெட் בְּנֵֽי hundred beh-NAY பெஹ்-ந்AY הָמָ֔ן men ha-MAHN ஹ-MAஃந் בִּשְׁאָ֛ר in beesh-AR பேஷ்-Aற் מְדִינ֥וֹת Shushan meh-dee-NOTE மெஹ்-டே-ந்ஓTஏ הַמֶּ֖לֶךְ the ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் מֶ֣ה palace, meh மெஹ் עָשׂ֑וּ and ah-SOO அஹ்-Sஓஓ וּמַה the oo-MA ஊ-MA שְּׁאֵֽלָתֵךְ֙ ten sheh-A-la-take ஷெஹ்-A-ல-டகெ וְיִנָּ֣תֵֽן sons veh-yee-NA-tane வெஹ்-யே-ந்A-டனெ לָ֔ךְ of lahk லஹ்க் וּמַה Haman; oo-MA ஊ-MA בַּקָּֽשָׁתֵ֥ךְ what ba-ka-sha-TAKE ப-க-ஷ-TAKஏ ע֖וֹד have ode ஒடெ וְתֵעָֽשׂ׃ they veh-tay-AS வெஹ்-டய்-AS