பெர்சியாவின் ராஜாவாகிய கோரேஸ் அரசாண்ட மூன்றாம் வருஷத்திலே பெல்தெஷாத்சார் என்று பெயரிடப்பட்ட தானியேலுக்கு ஒரு காரியம் வெளியாக்கப்பட்டது; அந்தக் காரியம் சத்தியமும் நீடிய யுத்தத்துக்கு அடுத்ததுமாயிருக்கிறது; அந்தக் காரியத்தை அவன் கவனித்து, தரிசனத்தின் பொருளை அறிந்துகொண்டான்.
என் கண்களை ஏறெடுக்கையில், சணல் வஸ்திரந்தரித்து, தமது அரையில் ஊப்பாசின் தங்கக்கச்சையைக் கட்டிக்கொண்டிருக்கிற ஒரு புருஷனைக் கண்டேன்.
தானியேலாகிய நான் மாத்திரம் அந்தத் தரிசனத்தைக் கண்டேன்; என்னோடே இருந்த மனுஷர் அந்தத்தரிசனத்தைக் காணவில்லை; அவர்கள் மிகவும் நடுநடுங்கி ஓடி ஒளித்துக்கொண்டார்கள்.
நான் தனித்துவிடப்பட்டு அந்தப் பெரிய தரிசனத்தைக் கண்டேன்; என் பெலனெல்லாம் போயிற்று; என் உருவம் மாறி வாடிப்போயிற்று; திடனற்றுப்போனேன்.
அவருடைய வார்த்தைகளின் சத்தத்தைக் கேட்டேன்; அவருடைய வார்த்தைகளின் சத்தத்தை நான் கேட்கும்போது, நான் முகங்கவிழ்ந்து, நித்திரை போகிறவனாய்த் தரையிலே முகங்குப்புற விழுந்துகிடந்தேன்.
இதோ, ஒருவன் கை என்னைத்தொட்டு, என் முழங்கால்களும் என் உள்ளங்கைகளும் தரையை ஊன்றியிருக்க என்னைத் தூக்கிவைத்தது.
அப்பொழுது அவன் என்னை நோக்கி: தானியேலே, பயப்படாதே; நீ அறிவை அடைகிறதற்கும், உன்னை உன்னுடைய தேவனுக்கு முன்பாகச் சிறுமைப்படுத்துகிறதற்கும், உன் மனதைச் செலுத்தின முதல்நாள் துவக்கி உன் வார்த்தைகள் கேட்கப்பட்டது; உன் வார்த்தைகளினிமித்தம் நான் வந்தேன்.
அப்பொழுது மனுபுத்திரரின் சாயலாகிய ஒருவன் என் உதடுகளைத்தொட்டான்; உடனே நான் என் வாயைத் திறந்து பேசி, எனக்கு எதிரே நின்றவனை நோக்கி: என் ஆண்டவனே, தரிசனத்தினால் என் மூட்டுகள் புரண்டன, பெலனற்றுப்போனேன்.
பிரியமான புருஷனே, பயப்படாதே, உனக்குச் சமாதானமுண்டாவதாக, திடங்கொள், திடங்கொள் என்றான்; இப்படி அவன் என்னோடே பேசுகையில் நான் திடங்கொண்டு அவனை நோக்கி: என் ஆண்டவன் பேசுவாராக; என்னைத் திடப்படுத்தினீரே என்றேன்.
சத்திய எழுத்திலே கண்டிருக்கிறதை நான் உனக்குத் தெரிவிப்பேன்; உங்கள் அதிபதியாகிய மிகாவேலைத்தவிர என்னோடேகூட அவர்களுக்கு விரோதமாய்ப் பலங்கொள்கிற வேறொருவரும் இல்லை.
And he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto me, | אֵלַ֡י | ʾēlay | ay-LAI |
Daniel, O | דָּנִיֵּ֣אל | dāniyyēl | da-nee-YALE |
a man | אִישׁ | ʾîš | eesh |
greatly beloved, | חֲ֠מֻדוֹת | ḥămudôt | HUH-moo-dote |
understand | הָבֵ֨ן | hābēn | ha-VANE |
the words | בַּדְּבָרִ֜ים | baddĕbārîm | ba-deh-va-REEM |
that | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
I | אָנֹכִ֨י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
speak | דֹבֵ֤ר | dōbēr | doh-VARE |
unto | אֵלֶ֙יךָ֙ | ʾēlêkā | ay-LAY-HA |
thee, and stand | וַעֲמֹ֣ד | waʿămōd | va-uh-MODE |
עַל | ʿal | al | |
upright: | עָמְדֶ֔ךָ | ʿomdekā | ome-DEH-ha |
for | כִּ֥י | kî | kee |
now | עַתָּ֖ה | ʿattâ | ah-TA |
I am thee sent. | שֻׁלַּ֣חְתִּי | šullaḥtî | shoo-LAHK-tee |
unto | אֵלֶ֑יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
spoken had he when And | וּבְדַבְּר֥וֹ | ûbĕdabbĕrô | oo-veh-da-beh-ROH |
unto | עִמִּ֛י | ʿimmî | ee-MEE |
אֶת | ʾet | et | |
word | הַדָּבָ֥ר | haddābār | ha-da-VAHR |
this | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
me, I stood | עָמַ֥דְתִּי | ʿāmadtî | ah-MAHD-tee |
trembling. | מַרְעִֽיד׃ | marʿîd | mahr-EED |