1 சாமுவேல் 19:3
நான் புறப்பட்டுவந்து, நீர் வெளியிலிருக்கும் இடத்தில் என் தகப்பன் பக்கத்திலே நின்று, உமக்காக என் தகப்பனோடே பேசி, நடக்கும் காரியத்தைக் கண்டு, உமக்கு அறிவிப்பேன் என்றான்.
מְאֹ֔ד
1 சாமுவேல் 19:12
மீகாள் தாவீதை ஜன்னல்வழியாய் இறக்கிவிட்டாள்; அவன் தப்பி ஓடிப்போனான்.
לְךָ֖
even fellow again, | וַיֹּֽאמְר֣וּ׀ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
And | גֶּשׁ | geš | ɡesh |
said, | הָ֗לְאָה | hālĕʾâ | HA-leh-ah |
they Stand back. | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
And said they | הָֽאֶחָ֤ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
This one in | בָּֽא | bāʾ | ba |
came to | לָגוּר֙ | lāgûr | la-ɡOOR |
sojourn, and he will | וַיִּשְׁפֹּ֣ט | wayyišpōṭ | va-yeesh-POTE |
needs judge: a | שָׁפ֔וֹט | šāpôṭ | sha-FOTE |
be | עַתָּ֕ה | ʿattâ | ah-TA |
now worse deal we | נָרַ֥ע | nāraʿ | na-RA |
will pressed they And them. with than thee, | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
with | מֵהֶ֑ם | mēhem | may-HEM |
man, the upon | וַיִּפְצְר֨וּ | wayyipṣĕrû | va-yeef-tseh-ROO |
Lot, sore | בָאִ֤ישׁ | bāʾîš | va-EESH |
near came and | בְּלוֹט֙ | bĕlôṭ | beh-LOTE |
to break | מְאֹ֔ד | mĕʾōd | meh-ODE |
the door. | וַֽיִּגְּשׁ֖וּ | wayyiggĕšû | va-yee-ɡeh-SHOO |
לִשְׁבֹּ֥ר | lišbōr | leesh-BORE | |
הַדָּֽלֶת׃ | haddālet | ha-DA-let |