1 கொரிந்தியர் 13:3
எனக்கு உண்டான யாவற்றையும் நான் அன்னதானம்பண்ணினாலும், என் சரீரத்தைச் சுட்டெரிக்கப்படுவதற்குக் கொடுத்தாலும், அன்பு எனக்கிராட்டால் எனக்குப் பிரயோஜனம் ஒன்றுமில்லை.
וּבֵ֥ין
1 கொரிந்தியர் 13:4
அன்பு நீடிய சாந்தமும் தயவுமுள்ளது; அன்புக்குப் பொறாமையில்லை; அன்பு தன்னைப் புகழாது, இறுமாப்பாயிராது,
אֶל
1 கொரிந்தியர் 13:6
அநியாயத்தில் சந்தோஷப்படாமல், சத்தியத்தில் சந்தோஷப்படும்.
כִּֽי
1 கொரிந்தியர் 13:11
நான் குழந்தையாயிருந்தபோது குழந்தையைப்போலப் பேசினேன், குழந்தையைப்போலச் சிந்தித்தேன், குழந்தையைப்போல யோசித்தேன்; நான் புருஷனானபோதோ குழந்தைக்கேற்றவைகளை ஒழித்துவிட்டேன்.
ל֗וֹט
be said | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
And | אַבְרָ֜ם | ʾabrām | av-RAHM |
Abram | אֶל | ʾel | el |
unto | ל֗וֹט | lôṭ | lote |
Lot, no thee, | אַל | ʾal | al |
I | נָ֨א | nāʾ | na |
pray | תְהִ֤י | tĕhî | teh-HEE |
Let be there | מְרִיבָה֙ | mĕrîbāh | meh-ree-VA |
strife, | בֵּינִ֣י | bênî | bay-NEE |
between between and thee, and | וּבֵינֶ֔ךָ | ûbênekā | oo-vay-NEH-ha |
me my | וּבֵ֥ין | ûbên | oo-VANE |
herdmen herdmen; thy | רֹעַ֖י | rōʿay | roh-AI |
and | וּבֵ֣ין | ûbên | oo-VANE |
for | רֹעֶ֑יךָ | rōʿêkā | roh-A-ha |
brethren. we | כִּֽי | kî | kee |
אֲנָשִׁ֥ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM | |
אַחִ֖ים | ʾaḥîm | ah-HEEM | |
אֲנָֽחְנוּ׃ | ʾănāḥĕnû | uh-NA-heh-noo |