சங்கீதம் 86:5
ஆண்டவரே, நீர் நல்லவரும், மன்னிக்கிறவரும், உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகிற யாவர்மேலும் கிருபை மிகுந்தவருமாயிருக்கிறீர்.
Tamil Indian Revised Version
அந்த நாட்களிலே தெபொராளும் அபினோகாமின் மகன் பாராக்கும் பாடினது:
Tamil Easy Reading Version
சிசெராவை இஸ்ரவேலர் தோற்கடித்த நாளில், தெபோராளும், அபினோகாமின் மகனாகிய பாராக்கும் பாடிய பாடல் இது:
Thiru Viviliam
அந்நாளில், தெபோராவும் அபினோவாமின் மகன் பாராக்கும் பாடிய பாடல்:
Title
தெபோராளின் பாடல்
Other Title
தெபோரா, பாராக்கின் வெற்றிப்பாடல்
King James Version (KJV)
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
American Standard Version (ASV)
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
Bible in Basic English (BBE)
At that time Deborah and Barak, the son of Abinoam, made this song, saying:
Darby English Bible (DBY)
Then sang Deb’orah and Barak the son of Abin’o-am on that day:
Webster’s Bible (WBT)
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
World English Bible (WEB)
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
And Deborah singeth — also Barak son of Abinoam — on that day, saying: —
நியாயாதிபதிகள் Judges 5:1
அந்நாளிலே தெபொராளும் அபினோகாமின் குமாரன் பாராக்கும் பாடினதாவது:
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
Then sang | וַתָּ֣שַׁר | wattāšar | va-TA-shahr |
Deborah | דְּבוֹרָ֔ה | dĕbôrâ | deh-voh-RA |
and Barak | וּבָרָ֖ק | ûbārāq | oo-va-RAHK |
son the | בֶּן | ben | ben |
of Abinoam | אֲבִינֹ֑עַם | ʾăbînōʿam | uh-vee-NOH-am |
on that | בַּיּ֥וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַה֖וּא | hahûʾ | ha-HOO |
saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |
சங்கீதம் 86:5 ஆங்கிலத்தில்
Tags ஆண்டவரே நீர் நல்லவரும் மன்னிக்கிறவரும் உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகிற யாவர்மேலும் கிருபை மிகுந்தவருமாயிருக்கிறீர்
சங்கீதம் 86:5 Concordance சங்கீதம் 86:5 Interlinear சங்கீதம் 86:5 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 86