சங்கீதம் 102:10
ஆதலால் நான் சாம்பலை அப்பமாகப் புசித்து, என் பானங்களைக் கண்ணீரோடே கலக்கிறேன்.
Tamil Indian Revised Version
ஆதலால், நான் சாம்பலை அப்பமாகச் சாப்பிட்டு, என்னுடைய பானங்களைக் கண்ணீரோடு கலக்கிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
ஏனெனில் கர்த்தாவே, நீர் என்னிடம் கோபமாயிருக்கிறீர். நீர் என்னைத் தூக்கியெடுத்தீர், பின்பு நீர் என்னைத் தூர எறிந்துவிட்டீர்.
Thiru Viviliam
⁽ஏனெனில், உமது சினத்திற்கும்␢ சீற்றத்திற்கும் உள்ளானேன்;␢ நீர் என்னைத் தூக்கி எறிந்துவிட்டீர்.⁾
King James Version (KJV)
Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.
American Standard Version (ASV)
Because of thine indignation and thy wrath: For thou hast taken me up, and cast me away.
Bible in Basic English (BBE)
Because of your passion and your wrath, for I have been lifted up and then made low by you.
Darby English Bible (DBY)
Because of thine indignation and thy wrath; for thou hast lifted me up, and cast me down.
World English Bible (WEB)
Because of your indignation and your wrath, For you have taken me up, and thrown me away.
Young’s Literal Translation (YLT)
From Thine indignation and Thy wrath, For Thou hast lifted me up, And dost cast me down.
சங்கீதம் Psalm 102:10
ஆதலால் நான் சாம்பலை அப்பமாகப் புசித்து, என் பானங்களைக் கண்ணீரோடே கலக்கிறேன்.
Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.
Because | מִפְּנֵֽי | mippĕnê | mee-peh-NAY |
of thine indignation | זַֽעַמְךָ֥ | zaʿamkā | za-am-HA |
wrath: thy and | וְקִצְפֶּ֑ךָ | wĕqiṣpekā | veh-keets-PEH-ha |
for | כִּ֥י | kî | kee |
up, me lifted hast thou | נְ֝שָׂאתַ֗נִי | nĕśāʾtanî | NEH-sa-TA-nee |
and cast me down. | וַתַּשְׁלִיכֵֽנִי׃ | wattašlîkēnî | va-tahsh-lee-HAY-nee |
சங்கீதம் 102:10 ஆங்கிலத்தில்
Tags ஆதலால் நான் சாம்பலை அப்பமாகப் புசித்து என் பானங்களைக் கண்ணீரோடே கலக்கிறேன்
சங்கீதம் 102:10 Concordance சங்கீதம் 102:10 Interlinear சங்கீதம் 102:10 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 102