Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

உபாகமம் 20:5

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் உபாகமம் உபாகமம் 20 உபாகமம் 20:5

உபாகமம் 20:5
அன்றியும் அதிபதிகள் ஜனங்களை நோக்கி: புதுவீட்டைக் கட்டி, அதைப் பிரதிஷ்டைபண்ணாதிருக்கிறவன் எவனோ, அவன் தன் வீட்டுக்குத் திரும்பிப்போகக்கடவன்; அவன் யுத்தத்திலே செத்தால் வேறொருவன் அதைப் பிரதிஷ்டைபண்ணவேண்டியதாகும்.

Tamil Indian Revised Version
அன்றியும் அதிபதிகள் மக்களை நோக்கி: புதுவீட்டைக் கட்டி, அதை அர்ப்பணம் செய்யாதிருக்கிறவன் எவனோ, அவன் தன் வீட்டுக்குத் திரும்பிப்போகக்கடவன்; அவன் போரிலே இறந்தால் வேறொருவன் அதை அர்ப்பணம் செய்யவேண்டியதாகும்.

Tamil Easy Reading Version
“அந்த லேவிய அதிகாரிகள் வீரர்களிடம்: ‘இங்கே யாராவது புது வீட்டைக்கட்டி இன்னும் அவ்வீட்டைப் பிரதிஷ்டை செய்யாமல் இங்கு போருக்காக வந்திருப்பீர்கள் என்றால், அவன் அவ்வீட்டிற்கு திரும்பிச் செல்ல வேண்டும். ஏனென்றால் போரில் அவன் கொல்லப்பட்டால் அவனது வீட்டினை மற்றொருவன் பிரதிஷ்டை பண்ண நேரிடும்.

திருவிவிலியம்
அதன்பின், படைத்தலைவர்கள் வீரர்களிடம் கூறவேண்டியது: ‘புது வீட்டைக் கட்டி, அதை அர்ப்பணம் செய்யாதவன் தன் வீட்டுக்குத் திரும்பிப் போகட்டும். அவன் போரில் இறக்க நேரிட்டால், வேறு ஒருவன் அதை அர்ப்பணம் செய்ய வேண்டியிருக்கும்.

உபாகமம் 20:4உபாகமம் 20உபாகமம் 20:6

King James Version (KJV)
And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

American Standard Version (ASV)
And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

Bible in Basic English (BBE)
And let the overseers say to the people, If there is any man who has made for himself a new house and has not gone into it, let him go back to his house, so that in the event of his death in the fight, another may not take his house for himself.

Darby English Bible (DBY)
And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

Webster’s Bible (WBT)
And the officers shall speak to the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he should die in the battle, and another man should dedicate it.

World English Bible (WEB)
The officers shall speak to the people, saying, What man is there who has built a new house, and has not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And the authorities have spoken unto the people, saying, Who `is’ the man that hath built a new house, and hath not dedicated it? — let him go and turn back to his house, lest he die in battle, and another man dedicate it.

உபாகமம் Deuteronomy 20:5
அன்றியும் அதிபதிகள் ஜனங்களை நோக்கி: புதுவீட்டைக் கட்டி, அதைப் பிரதிஷ்டைபண்ணாதிருக்கிறவன் எவனோ, அவன் தன் வீட்டுக்குத் திரும்பிப்போகக்கடவன்; அவன் யுத்தத்திலே செத்தால் வேறொருவன் அதைப் பிரதிஷ்டைபண்ணவேண்டியதாகும்.
And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.

And
the
officers
וְדִבְּר֣וּwĕdibbĕrûveh-dee-beh-ROO
shall
speak
הַשֹּֽׁטְרִים֮haššōṭĕrîmha-shoh-teh-REEM
unto
אֶלʾelel
the
people,
הָעָ֣םhāʿāmha-AM
saying,
לֵאמֹר֒lēʾmōrlay-MORE
What
מִֽיmee
man
הָאִ֞ישׁhāʾîšha-EESH
is
there
that
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
hath
built
בָּנָ֤הbānâba-NA
a
new
בַֽיִתbayitVA-yeet
house,
חָדָשׁ֙ḥādāšha-DAHSH
not
hath
and
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
dedicated
חֲנָכ֔וֹḥănākôhuh-na-HOH
go
him
let
it?
יֵלֵ֖ךְyēlēkyay-LAKE
and
return
וְיָשֹׁ֣בwĕyāšōbveh-ya-SHOVE
to
his
house,
לְבֵית֑וֹlĕbêtôleh-vay-TOH
lest
פֶּןpenpen
he
die
יָמוּת֙yāmûtya-MOOT
in
the
battle,
בַּמִּלְחָמָ֔הbammilḥāmâba-meel-ha-MA
another
and
וְאִ֥ישׁwĕʾîšveh-EESH
man
אַחֵ֖רʾaḥērah-HARE
dedicate
יַחְנְכֶֽנּוּ׃yaḥnĕkennûyahk-neh-HEH-noo


Tags அன்றியும் அதிபதிகள் ஜனங்களை நோக்கி புதுவீட்டைக் கட்டி அதைப் பிரதிஷ்டைபண்ணாதிருக்கிறவன் எவனோ அவன் தன் வீட்டுக்குத் திரும்பிப்போகக்கடவன் அவன் யுத்தத்திலே செத்தால் வேறொருவன் அதைப் பிரதிஷ்டைபண்ணவேண்டியதாகும்
உபாகமம் 20:5 Concordance உபாகமம் 20:5 Interlinear உபாகமம் 20:5 Image