ஏசாயா 66:20
இஸ்ரவேல் புத்திரர் சுத்தமான பாத்திரத்தில் காணிக்கையைக் கர்த்தருடைய ஆலயத்துக்குக் கொண்டுவருகிறதுபோல, உங்கள் சகோதரரெல்லாரையும் அவர்கள் குதிரைகளின்மேலும், இரதங்களின்மேலும், குலாரிவண்டில்களின்மேலும், கோவேறுகழுதைகளின்மேலும், வேகமான ஒட்டகங்களின்மேலும், சகல ஜாதிகளிடத்திலுமிருந்து எருசலேமிலுள்ள கர்த்தருக்குக் காணிக்கையாக என் பரிசுத்த பர்வதத்துக்குக் கொண்டுவருவார்களென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Indian Revised Version
உங்களில் அவரவர் தங்களுடைய கண்களால் நோக்கின அருவருப்புகளைத் தள்ளிவிட்டு, எகிப்தின் அசுத்தமான சிலைகளால் உங்களைத் தீட்டுப்படுத்தாமல் இருப்பீர்களாக; உங்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தர் நான் என்று அவர்களுடன் சொன்னேன்.
Tamil Easy Reading Version
“‘நான் இஸ்ரவேல் குடும்பத்தாரிடம் அவர்களது அருவருப்பான விக்கிரகங்களை எறிந்து விடும்படிச் சொன்னேன். எகிப்தில் உள்ள அசுத்தமான சிலைகளோடு சேர்ந்து தீட்டுப்படுத்திக்கொள்ளாதீர்கள் என்று சொன்னேன். “நானே உங்களது தேவனாகிய கர்த்தர்.”
Thiru Viviliam
மேலும், அவர்களைப் பார்த்து, ‘ஒவ்வொருவரும் தம் கண்களுக்கு விருந்தளிக்கும் அருவருப்பானவற்றை விட்டெறியட்டும். எகிப்தின் தெய்வச் சிலைகளால் உங்களையே தீட்டுப்படுத்திக் கொள்ளாதீர்கள்; நானே உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவர்,’என்று சொன்னேன்.
King James Version (KJV)
Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.
American Standard Version (ASV)
And I said unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt; I am Jehovah your God.
Bible in Basic English (BBE)
And I said to them, Let every man among you put away the disgusting things to which his eyes are turned, and do not make yourselves unclean with the images of Egypt; I am the Lord your God.
Darby English Bible (DBY)
and I said unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I [am] Jehovah your God.
World English Bible (WEB)
I said to them, Cast you away every man the abominations of his eyes, and don’t defile yourselves with the idols of Egypt; I am Yahweh your God.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I say unto them, Let each cast away the detestable things of his eyes, And with the idols of Egypt be not defiled, I `am’ Jehovah your God.
எசேக்கியேல் Ezekiel 20:7
உங்களில் அவரவர் தங்கள் கண்களால் நோக்கின அருவருப்புகளைத் தள்ளிவிட்டு, எகிப்தின் நரகலான விக்கிரகங்களால் உங்களைத் தீட்டுப்படுத்தாதிருப்பீர்களாக; உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் நான் என்று அவர்களோடே சொன்னேன்.
Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.
Then said | וָאֹמַ֣ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
I unto | אֲלֵהֶ֗ם | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
them, Cast ye away | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
man every | שִׁקּוּצֵ֤י | šiqqûṣê | shee-koo-TSAY |
the abominations | עֵינָיו֙ | ʿênāyw | ay-nav |
of his eyes, | הַשְׁלִ֔יכוּ | hašlîkû | hahsh-LEE-hoo |
defile and | וּבְגִלּוּלֵ֥י | ûbĕgillûlê | oo-veh-ɡee-loo-LAY |
not yourselves | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
with the idols | אַל | ʾal | al |
Egypt: of | תִּטַּמָּ֑אוּ | tiṭṭammāʾû | tee-ta-MA-oo |
I | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
am the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
your God. | אֱלֹהֵיכֶֽם׃ | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
ஏசாயா 66:20 ஆங்கிலத்தில்
Tags இஸ்ரவேல் புத்திரர் சுத்தமான பாத்திரத்தில் காணிக்கையைக் கர்த்தருடைய ஆலயத்துக்குக் கொண்டுவருகிறதுபோல உங்கள் சகோதரரெல்லாரையும் அவர்கள் குதிரைகளின்மேலும் இரதங்களின்மேலும் குலாரிவண்டில்களின்மேலும் கோவேறுகழுதைகளின்மேலும் வேகமான ஒட்டகங்களின்மேலும் சகல ஜாதிகளிடத்திலுமிருந்து எருசலேமிலுள்ள கர்த்தருக்குக் காணிக்கையாக என் பரிசுத்த பர்வதத்துக்குக் கொண்டுவருவார்களென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
ஏசாயா 66:20 Concordance ஏசாயா 66:20 Interlinear ஏசாயா 66:20 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ஏசாயா 66