Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 44:6

ஏசாயா 44:6 தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 44

ஏசாயா 44:6
நான் முந்தினவரும், நான் பிந்தினவருந்தானே; என்னைத்தவிர தேவன் இல்லையென்று, இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய கர்த்தரும், சேனைகளின் கர்த்தராகிய அவனுடைய மீட்பரும் சொல்லுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
நான் முந்தினவரும், நான் பிந்தினவருந்தானே; என்னைத்தவிர தேவன் இல்லையென்று, இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய கர்த்தரும், சேனைகளின் கர்த்தராகிய அவனுடைய மீட்பரும் சொல்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் இஸ்ரவேலின் அரசர். சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் இஸ்ரவேலைக் காப்பாற்றுகிறார். கர்த்தர் கூறுகிறார், “நான் ஒருவரே தேவன்! வேறு எந்தத் தெய்வமும் இல்லை. நானே தொடக்கமும் முடிவுமாக இருக்கிறேன்!

Thiru Viviliam
⁽இஸ்ரயேலின் அரசரும் அதன் மீட்பரும்,␢ படைகளின் ஆண்டவருமான␢ ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே:␢ தொடக்கமும் நானே; முடிவும் நானே;␢ என்னையன்றி வேறு கடவுள் இல்லை.⁾

ஏசாயா 44:5ஏசாயா 44ஏசாயா 44:7

King James Version (KJV)
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.

American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord, the King of Israel, even the Lord of armies who has taken up his cause, says, I am the first and the last, and there is no God but me.

Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I [am] the first, and I [am] the last, and beside me there is no God.

World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh, the King of Israel, and his Redeemer, Yahweh of Hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.

Young’s Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah, king of Israel, And his Redeemer, Jehovah of Hosts: `I `am’ the first, and I the last, And besides Me there is no God.

ஏசாயா Isaiah 44:6
நான் முந்தினவரும், நான் பிந்தினவருந்தானே; என்னைத்தவிர தேவன் இல்லையென்று, இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய கர்த்தரும், சேனைகளின் கர்த்தராகிய அவனுடைய மீட்பரும் சொல்லுகிறார்.
Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.

Thus
כֹּֽהkoh
saith
אָמַ֨רʾāmarah-MAHR
the
Lord
יְהוָ֧הyĕhwâyeh-VA
the
King
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
Israel,
of
יִשְׂרָאֵ֛לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
and
his
redeemer
וְגֹאֲל֖וֹwĕgōʾălôveh-ɡoh-uh-LOH
the
Lord
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
of
hosts;
צְבָא֑וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
I
אֲנִ֤יʾănîuh-NEE
am
the
first,
רִאשׁוֹן֙riʾšônree-SHONE
and
I
וַאֲנִ֣יwaʾănîva-uh-NEE
last;
the
am
אַחֲר֔וֹןʾaḥărônah-huh-RONE
and
beside
וּמִבַּלְעָדַ֖יûmibbalʿādayoo-mee-bahl-ah-DAI
me
there
is
no
אֵ֥יןʾênane
God.
אֱלֹהִֽים׃ʾĕlōhîmay-loh-HEEM

ஏசாயா 44:6 ஆங்கிலத்தில்

naan Munthinavarum, Naan Pinthinavarunthaanae; Ennaiththavira Thaevan Illaiyentu, Isravaelin Raajaavaakiya Karththarum, Senaikalin Karththaraakiya Avanutaiya Meetparum Sollukiraar.


Tags நான் முந்தினவரும் நான் பிந்தினவருந்தானே என்னைத்தவிர தேவன் இல்லையென்று இஸ்ரவேலின் ராஜாவாகிய கர்த்தரும் சேனைகளின் கர்த்தராகிய அவனுடைய மீட்பரும் சொல்லுகிறார்
ஏசாயா 44:6 Concordance ஏசாயா 44:6 Interlinear ஏசாயா 44:6 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ஏசாயா 44