Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 43:2

ஏசாயா 43:2 தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 43

ஏசாயா 43:2
நீ தண்ணீர்களைக் கடக்கும்போது நான் உன்னோடு இருப்பேன்; நீ ஆறுகளைக் கடக்கும்போது அவைகள் உன்மேல் புரளுவதில்லை; நீ அக்கினியில் நடக்கும்போது வேகாதிருப்பாய்; அக்கினிஜுவாலை உன்பேரில் பற்றாது.

Tamil Indian Revised Version
அதற்குத் திராட்சை செடி: தெய்வங்களையும் மனிதர்களையும் மகிழச்செய்யும் என்னுடைய ரசத்தை நான் விட்டு மரங்களை அரசாளப்போவேனோ என்றது.

Tamil Easy Reading Version
அதற்குத் திராட்சைக்கொடி, ‘எனது ரசம் மனிதர்களையும் அரசர்களையும் மகிழ்விக்கின்றது. நான் ரசத்தை உண்டாக்குவதை நிறுத்திவிட்டு மரங்களை ஆளமுடியுமா?’ என்று பதில் சொன்னது.

Thiru Viviliam
⁽திராட்சைக் கொடி அவற்றிடம்,␢ “தெய்வங்களையும் மானிடரையும்␢ மகிழ்விக்கும் எனது திராட்சை␢ இரசத்தை விட்டுவிட்டு␢ மரங்கள்மேல் அசைந்தாட␢ வருவேனா?” என்றது.⁾

நியாயாதிபதிகள் 9:12நியாயாதிபதிகள் 9நியாயாதிபதிகள் 9:14

King James Version (KJV)
And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?

American Standard Version (ASV)
And the vine said unto them, Should I leave my new wine, which cheereth God and man, and go to wave to and fro over the trees?

Bible in Basic English (BBE)
But the vine said to them, Am I to give up my wine, which makes glad God and men, to go waving over the trees?

Darby English Bible (DBY)
But the vine said to them, ‘Shall I leave my wine which cheers gods and men, and go to sway over the trees?’

Webster’s Bible (WBT)
And the vine said to them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?

World English Bible (WEB)
The vine said to them, Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave back and forth over the trees?

Young’s Literal Translation (YLT)
And the vine saith to them, Have I ceased from my new wine, which is rejoicing gods and men, that I have gone to stagger over the trees?

நியாயாதிபதிகள் Judges 9:13
அதற்குத் திராட்சச்செடி: தேவர்களையும் மனுஷரையும் மகிழப்பண்ணும் என் ரசத்தை நான் விட்டு மரங்களை அரசாளப்போவேனோ என்றது.
And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?

And
the
vine
וַתֹּ֤אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
said
לָהֶם֙lāhemla-HEM
leave
I
Should
them,
unto
הַגֶּ֔פֶןhaggepenha-ɡEH-fen

הֶֽחֳדַ֙לְתִּי֙heḥŏdaltiyheh-hoh-DAHL-TEE
my
wine,
אֶתʾetet
cheereth
which
תִּ֣ירוֹשִׁ֔יtîrôšîTEE-roh-SHEE
God
הַֽמְשַׂמֵּ֥חַhamśammēaḥhahm-sa-MAY-ak
and
man,
אֱלֹהִ֖יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
and
go
וַֽאֲנָשִׁ֑יםwaʾănāšîmva-uh-na-SHEEM
promoted
be
to
וְהָ֣לַכְתִּ֔יwĕhālaktîveh-HA-lahk-TEE
over
לָנ֖וּעַlānûaʿla-NOO-ah
the
trees?
עַלʿalal
הָֽעֵצִֽים׃hāʿēṣîmHA-ay-TSEEM

ஏசாயா 43:2 ஆங்கிலத்தில்

nee Thannnneerkalaik Kadakkumpothu Naan Unnodu Iruppaen; Nee Aarukalaik Kadakkumpothu Avaikal Unmael Puraluvathillai; Nee Akkiniyil Nadakkumpothu Vaekaathiruppaay; Akkinijuvaalai Unpaeril Pattaாthu.


Tags நீ தண்ணீர்களைக் கடக்கும்போது நான் உன்னோடு இருப்பேன் நீ ஆறுகளைக் கடக்கும்போது அவைகள் உன்மேல் புரளுவதில்லை நீ அக்கினியில் நடக்கும்போது வேகாதிருப்பாய் அக்கினிஜுவாலை உன்பேரில் பற்றாது
ஏசாயா 43:2 Concordance ஏசாயா 43:2 Interlinear ஏசாயா 43:2 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ஏசாயா 43