Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஓசியா 9:10

होशे 9:10 தமிழ் வேதாகமம் ஓசியா ஓசியா 9

ஓசியா 9:10
வனாந்தரத்தில் திராட்சக்குலைகளைக் கண்டுபிடிப்பதுபோல இஸ்ரவேலைக் கண்டுபிடித்தேன்; அத்திமரத்தில் முதல்தரம் பழுத்த கனிகளைப்போல உங்கள் பிதாக்களைக் கண்டுபிடித்தேன்; ஆனாலும் அவர்கள் பாகால்பேயோர் அண்டைக்குப்போய், இலச்சையானதற்குத் தங்களை ஒப்புவித்து, தாங்கள் நேசித்தவைகளைப்போலத் தாங்களும் அருவருப்புள்ளவர்களானார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
வனாந்திரத்தில் திராட்சைக்குலைகளைக் கண்டுபிடிப்பதுபோல இஸ்ரவேலைக் கண்டுபிடித்தேன்; அத்திமரத்தில் முதல்முறை பழுத்த பழங்களைப்போல உங்கள் முற்பிதாக்களைக் கண்டுபிடித்தேன்; ஆனாலும் அவர்கள் பாகால்பேயோரிடம் போய், இழிவானதற்குத் தங்களை ஒப்புவித்து, தாங்கள் நேசித்தவைகளைப்போலத் தாங்களும் அருவருப்புள்ளவர்களானார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
நான் இஸ்ரவேலரைக் கண்டுக்கொண்டபோது, அவர்கள் வனாந்திரத்தில் இருக்கும் புதிய திராட்சைப்பழத்தைப்போன்று இருந்தார்கள். அத்திமரத்தில் பருவகாலத்தில் முதல் முதலாகப் பழுத்தப் பழங்களைப் போன்று இருந்தார்கள். ஆனால் அவர்கள் அதன்பிறகு பாகால்பேயேருக்கு வந்தார்கள். அவர்கள் மாறினார்கள். நான் அவர்களை அழுகிப்போன பழங்களை வெட்டுவதைப் போன்று, (அழிப்பதுபோன்று) வெட்ட வேண்டியதாயிருந்தது. அவர்கள் அவர்களால் நேசிக்கப்படுகிற பயங்கரமான பொருட்களை (அந்நிய தெய்வங்கள்) போன்று ஆனார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽பாலைநிலத்தில்␢ திராட்சைக் குலைகளைக்␢ கண்டது போல்␢ நான் இஸ்ரயேலைக்␢ கண்டுபிடித்தேன்.␢ பருவகாலத் தொடக்கத்தின்␢ முதல் அத்திப் பழங்களைப்போல்␢ உங்கள் தந்தையரைக்␢ கண்டு பிடித்தேன்.␢ அவர்களோ␢ பாகால் பெயோருக்கு வந்து,␢ மானக்கேடானவற்றுக்குத்␢ தங்களையே நேர்ந்து கொண்டார்கள்.⁾

Title
இஸ்ரவேல் அதன் விக்கிரக ஆராதனையால் சேதமடைந்திருக்கிறது

ஓசியா 9:9ஓசியா 9ஓசியா 9:11

King James Version (KJV)
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.

American Standard Version (ASV)
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first-ripe in the fig-tree at its first season: but they came to Baal-peor, and consecrated themselves unto the shameful thing, and became abominable like that which they loved.

Bible in Basic English (BBE)
I made discovery of Israel as of grapes in the waste land; I saw your fathers as the first-fruits of the fig-tree in her early fruit time; but they came to Baal-peor, and made themselves holy to the thing of shame, and became disgusting like that to which they gave their love.

Darby English Bible (DBY)
I found Israel as grapes in the wilderness; as first-ripe fruit on the fig-tree, I saw your fathers at the beginning: they went to Baal-Peor, and separated themselves unto that shame, and became abominations like their lover.

World English Bible (WEB)
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; But they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, And became abominable like that which they loved.

Young’s Literal Translation (YLT)
As grapes in a wilderness I found Israel, As the first-fruit in a fig-tree, at its beginning, I have seen your fathers, They — they have gone in `to’ Baal-Peor, And are separated to a shameful thing, And are become abominable like their love.

ஓசியா Hosea 9:10
வனாந்தரத்தில் திராட்சக்குலைகளைக் கண்டுபிடிப்பதுபோல இஸ்ரவேலைக் கண்டுபிடித்தேன்; அத்திமரத்தில் முதல்தரம் பழுத்த கனிகளைப்போல உங்கள் பிதாக்களைக் கண்டுபிடித்தேன்; ஆனாலும் அவர்கள் பாகால்பேயோர் அண்டைக்குப்போய், இலச்சையானதற்குத் தங்களை ஒப்புவித்து, தாங்கள் நேசித்தவைகளைப்போலத் தாங்களும் அருவருப்புள்ளவர்களானார்கள்.
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.

I
found
כַּעֲנָבִ֣יםkaʿănābîmka-uh-na-VEEM
Israel
בַּמִּדְבָּ֗רbammidbārba-meed-BAHR
like
grapes
מָצָ֙אתִי֙māṣāʾtiyma-TSA-TEE
wilderness;
the
in
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
I
saw
כְּבִכּוּרָ֤הkĕbikkûrâkeh-vee-koo-RA
fathers
your
בִתְאֵנָה֙bitʾēnāhveet-ay-NA
as
the
firstripe
בְּרֵ֣אשִׁיתָ֔הּbĕrēʾšîtāhbeh-RAY-shee-TA
tree
fig
the
in
רָאִ֖יתִיrāʾîtîra-EE-tee
time:
first
her
at
אֲבֽוֹתֵיכֶ֑םʾăbôtêkemuh-voh-tay-HEM
but
they
הֵ֜מָּהhēmmâHAY-ma
went
בָּ֣אוּbāʾûBA-oo
Baal-peor,
to
בַֽעַלbaʿalVA-al
and
separated
themselves
פְּע֗וֹרpĕʿôrpeh-ORE
shame;
that
unto
וַיִּנָּֽזְרוּ֙wayyinnāzĕrûva-yee-na-zeh-ROO
and
their
abominations
לַבֹּ֔שֶׁתlabbōšetla-BOH-shet
were
וַיִּהְי֥וּwayyihyûva-yee-YOO
according
as
they
loved.
שִׁקּוּצִ֖יםšiqqûṣîmshee-koo-TSEEM
כְּאָהֳבָֽם׃kĕʾāhŏbāmkeh-ah-hoh-VAHM

ஓசியா 9:10 ஆங்கிலத்தில்

vanaantharaththil Thiraatchakkulaikalaik Kanndupitippathupola Isravaelaik Kanndupitiththaen; Aththimaraththil Muthaltharam Paluththa Kanikalaippola Ungal Pithaakkalaik Kanndupitiththaen; Aanaalum Avarkal Paakaalpaeyor Anntaikkuppoy, Ilachchaைyaanatharkuth Thangalai Oppuviththu, Thaangal Naesiththavaikalaippolath Thaangalum Aruvaruppullavarkalaanaarkal.


Tags வனாந்தரத்தில் திராட்சக்குலைகளைக் கண்டுபிடிப்பதுபோல இஸ்ரவேலைக் கண்டுபிடித்தேன் அத்திமரத்தில் முதல்தரம் பழுத்த கனிகளைப்போல உங்கள் பிதாக்களைக் கண்டுபிடித்தேன் ஆனாலும் அவர்கள் பாகால்பேயோர் அண்டைக்குப்போய் இலச்சையானதற்குத் தங்களை ஒப்புவித்து தாங்கள் நேசித்தவைகளைப்போலத் தாங்களும் அருவருப்புள்ளவர்களானார்கள்
ஓசியா 9:10 Concordance ஓசியா 9:10 Interlinear ஓசியா 9:10 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ஓசியா 9