Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

2 கொரிந்தியர் 5:16

2 Corinthians 5:16 in Tamil தமிழ் வேதாகமம் 2 கொரிந்தியர் 2 கொரிந்தியர் 5

2 கொரிந்தியர் 5:16
ஆகையால், இதுமுதற்கொண்டு, நாங்கள் ஒருவனையுΠύ மாம்சத்தின்படி அறியோம்; நாΙ்கள் கிறிஸ்துவையும் மாம்சத்தின்படி அறிந்திருந்தாலும், இனி ஒருபோதும் அவரை மாம்சத்தின்படி அறியோம்.

Tamil Indian Revised Version
பிறனுடைய எல்லைக்குறியை மாற்றிப்போடுகிறவன் சபிக்கப்பட்டவன் என்பார்களாக; மக்களெல்லோரும் ஆமென் என்று சொல்வார்களாக.

Tamil Easy Reading Version
“லேவியர், ‘தனது அயலானின் எல்லைக் கல்லை மாற்றிப் போடுகிறவன் சபிக்கப்பட்டவன்’ என்று சொல்லும்போது, “எல்லா ஜனங்களும் ‘ஆமென்’ என்று பதில் சொல்லவேண்டும்.

Thiru Viviliam
‘தமக்கு அடுத்திருப்பவரின் எல்லைக் கல்லை அப்புறப்படுத்துபவர் சபிக்கப்படட்டும்’; உடனே மக்கள் அனைவரும் ‘அப்படியே ஆகட்டும்’ என்பர்.

உபாகமம் 27:16உபாகமம் 27உபாகமம் 27:18

King James Version (KJV)
Cursed be he that removeth his neighbor’s landmark. And all the people shall say, Amen.

American Standard Version (ASV)
Cursed be he that removeth his neighbor’s landmark. And all the people shall say, Amen.

Bible in Basic English (BBE)
Cursed is he who takes his neighbour’s landmark from its place. And let all the people say, So be it.

Darby English Bible (DBY)
Cursed be he that removeth his neighbour’s landmark! And all the people shall say, Amen.

Webster’s Bible (WBT)
Cursed be he that removeth his neighbor’s landmark: and all the people shall say, Amen.

World English Bible (WEB)
Cursed be he who removes his neighbor’s landmark. All the people shall say, Amen.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Cursed `is’ he who is removing his neighbour’s border, — and all the people have said, Amen.

உபாகமம் Deuteronomy 27:17
பிறனுடைய எல்லைக்குறியை ஒற்றிப்போடுகிறவன் சபிக்கப்பட்டவன் என்பார்களாக; ஜனங்களெல்லாரும் ஆமென் என்று சொல்லக்கடவர்கள்.
Cursed be he that removeth his neighbor's landmark. And all the people shall say, Amen.

Cursed
אָר֕וּרʾārûrah-ROOR
be
he
that
removeth
מַסִּ֖יגmassîgma-SEEɡ
his
neighbour's
גְּב֣וּלgĕbûlɡeh-VOOL
landmark.
רֵעֵ֑הוּrēʿēhûray-A-hoo
And
all
וְאָמַ֥רwĕʾāmarveh-ah-MAHR
the
people
כָּלkālkahl
shall
say,
הָעָ֖םhāʿāmha-AM
Amen.
אָמֵֽן׃ʾāmēnah-MANE

2 கொரிந்தியர் 5:16 ஆங்கிலத்தில்

aakaiyaal, Ithumutharkonndu, Naangal OruvanaiyuΠύ Maamsaththinpati Ariyom; NaaΙ்kal Kiristhuvaiyum Maamsaththinpati Arinthirunthaalum, Ini Orupothum Avarai Maamsaththinpati Ariyom.


Tags ஆகையால் இதுமுதற்கொண்டு நாங்கள் ஒருவனையுΠύ மாம்சத்தின்படி அறியோம் நாΙ்கள் கிறிஸ்துவையும் மாம்சத்தின்படி அறிந்திருந்தாலும் இனி ஒருபோதும் அவரை மாம்சத்தின்படி அறியோம்
2 கொரிந்தியர் 5:16 Concordance 2 கொரிந்தியர் 5:16 Interlinear 2 கொரிந்தியர் 5:16 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : 2 கொரிந்தியர் 5