1 இராஜாக்கள் 1:5
ஆகீத்திற்குப் பிறந்த அதோனியா என்பவன்; நான் ராஜா ஆவேன் என்று சொல்லி, தன்னைத்தான் உயர்த்தி, தனக்கு இரதங்களையும் குதிரைவீரரையும், தனக்குமுன் ஓடும் ஐம்பது காலாட்களையும் சம்பாதித்தான்.
Tamil Indian Revised Version
ஆகீத்திற்குப் பிறந்த அதோனியா என்பவன்; நான் ராஜா ஆவேன் என்று சொல்லி, தன்னைத்தான் உயர்த்தி, தனக்கு இரதங்களையும் குதிரை வீரர்களையும், தனக்குமுன் ஓடும் ஐம்பது வீரர்களையும் சம்பாதித்தான்.
Tamil Easy Reading Version
தாவீதிற்கும் அவனது மனைவி ஆகீத்திற்கும் அதோனியா எனும் மகன் இருந்தான். அவன் பெருமிதம் கொண்டவனாகி அவனே புதிய அரசனாக ஆவான் என்று முடிவு செய்தான். அவனுக்கு அரசனாவதில் மிகுந்த விருப்பமும் இருந்தது. எனவே அவன் ஒரு இரதத்தையும் குதிரைகளையும், முன்னால் ஓட்டிப்போக 50 ஆட்களையும் ஏற்பாடு செய்துக்கொண்டான்.
Thiru Viviliam
அகித்து என்பவளிடம் பிறந்தவனான அதோனியா, “நானே அரசனாவேன்” என்று செருக்குடன் சொல்லிக் கொண்டு தனக்கெனத் தேர்ப்படையையும், குதிரைப்படையையும் தன்முன் கட்டியம் கூறிச் செல்ல ஐம்பது பேரையும் பயிற்சி செய்து வைத்திருந்தான்.
Other Title
அதோனியா அரசுரிமை நாடல்
King James Version (KJV)
Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
American Standard Version (ASV)
Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
Bible in Basic English (BBE)
Then Adonijah, the son of Haggith, lifting himself up in pride, said, I will become king; and he made ready his carriages of war and his horsemen, with fifty runners to go before him.
Darby English Bible (DBY)
And Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king; and he provided himself chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
Webster’s Bible (WBT)
Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
World English Bible (WEB)
Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Adonijah son of Haggith is lifting himself up, saying, `I do reign;’ and he prepareth for himself a chariot and horsemen, and fifty men running before him,
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 1:5
ஆகீத்திற்குப் பிறந்த அதோனியா என்பவன்; நான் ராஜா ஆவேன் என்று சொல்லி, தன்னைத்தான் உயர்த்தி, தனக்கு இரதங்களையும் குதிரைவீரரையும், தனக்குமுன் ஓடும் ஐம்பது காலாட்களையும் சம்பாதித்தான்.
Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
Then Adonijah | וַאֲדֹֽנִיָּ֧ה | waʾădōniyyâ | va-uh-doh-nee-YA |
the son | בֶן | ben | ven |
of Haggith | חַגִּ֛ית | ḥaggît | ha-ɡEET |
himself, exalted | מִתְנַשֵּׂ֥א | mitnaśśēʾ | meet-na-SAY |
saying, | לֵאמֹ֖ר | lēʾmōr | lay-MORE |
I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
will be king: | אֶמְלֹ֑ךְ | ʾemlōk | em-LOKE |
prepared he and | וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
him chariots | ל֗וֹ | lô | loh |
and horsemen, | רֶ֚כֶב | rekeb | REH-hev |
fifty and | וּפָ֣רָשִׁ֔ים | ûpārāšîm | oo-FA-ra-SHEEM |
men | וַֽחֲמִשִּׁ֥ים | waḥămiššîm | va-huh-mee-SHEEM |
to run | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
before | רָצִ֥ים | rāṣîm | ra-TSEEM |
him. | לְפָנָֽיו׃ | lĕpānāyw | leh-fa-NAIV |
1 இராஜாக்கள் 1:5 ஆங்கிலத்தில்
Tags ஆகீத்திற்குப் பிறந்த அதோனியா என்பவன் நான் ராஜா ஆவேன் என்று சொல்லி தன்னைத்தான் உயர்த்தி தனக்கு இரதங்களையும் குதிரைவீரரையும் தனக்குமுன் ஓடும் ஐம்பது காலாட்களையும் சம்பாதித்தான்
1 இராஜாக்கள் 1:5 Concordance 1 இராஜாக்கள் 1:5 Interlinear 1 இராஜாக்கள் 1:5 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : 1 இராஜாக்கள் 1