சகரியா 2:8
பிற்பாடு மகிமையுண்டாகுமென்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; உங்களைக் கொள்ளையிட்ட ஜாதிகளிடத்துக்கு என்னை அனுப்பினார்; உங்களைத் தொடுகிறவன் அவருடைய கண்மணியைத் தொடுகிறான்.
Tamil Indian Revised Version
அதன்பிறகு மகிமையுண்டாகும் என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; உங்களைக் கொள்ளையிட்ட தேசங்களிடத்திற்கு என்னை அனுப்பினார்; உங்களைத் தொடுகிறவன் அவருடைய கண்மணியைத் தொடுகிறான்.
Tamil Easy Reading Version
சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் இவற்றைச் சொன்னார். உன்னிடமிருந்து திருடிய ஜனங்களிடத்திற்கு என்னை அனுப்பினார். உங்களைக் கனப்படுத்தும்படி என்னை அனுப்பினார். ஏனென்றால், யார் உன்னைக் காயப்படுத்தினாலும், அது தேவனுடைய கண்மணியைக் காயப்படுத்துவது போன்றதாகும்.
Thiru Viviliam
என்னைத் தமது மாட்சிக்கென்று அனுப்பிய ஆண்டவர் உங்களைக் கொள்ளையடித்த வேற்றினத்தாரைக் குறித்து, ‘உங்களைத் தொடுகிறவன் என் கண்மணியைத் தொடுகிறான்’ என்கிறார்.”
King James Version (KJV)
For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
American Standard Version (ASV)
For thus saith Jehovah of hosts: After glory hath he sent me unto the nations which plundered you; for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
Bible in Basic English (BBE)
Said to him, Go quickly and say to this young man, Jerusalem will be an unwalled town, because of the great number of men and cattle in her.
Darby English Bible (DBY)
For thus saith Jehovah of hosts: After the glory, hath he sent me unto the nations that made you a spoil; for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
World English Bible (WEB)
For thus says Yahweh of hosts: ‘For honor he has sent me to the nations which plundered you; for he who touches you touches the apple of his eye.
Young’s Literal Translation (YLT)
For thus said Jehovah of Hosts: After honour He hath sent me unto the nations who are spoiling you, For he who is coming against you, Is coming against the daughter of His eye.
சகரியா Zechariah 2:8
பிற்பாடு மகிமையுண்டாகுமென்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; உங்களைக் கொள்ளையிட்ட ஜாதிகளிடத்துக்கு என்னை அனுப்பினார்; உங்களைத் தொடுகிறவன் அவருடைய கண்மணியைத் தொடுகிறான்.
For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
For | כִּ֣י | kî | kee |
thus | כֹ֣ה | kō | hoh |
saith | אָמַר֮ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts; | צְבָאוֹת֒ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
After | אַחַ֣ר | ʾaḥar | ah-HAHR |
glory the | כָּב֔וֹד | kābôd | ka-VODE |
hath he sent | שְׁלָחַ֕נִי | šĕlāḥanî | sheh-la-HA-nee |
me unto | אֶל | ʾel | el |
nations the | הַגּוֹיִ֖ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
which spoiled | הַשֹּׁלְלִ֣ים | haššōlĕlîm | ha-shoh-leh-LEEM |
you: for | אֶתְכֶ֑ם | ʾetkem | et-HEM |
toucheth that he | כִּ֚י | kî | kee |
you toucheth | הַנֹּגֵ֣עַ | hannōgēaʿ | ha-noh-ɡAY-ah |
the apple | בָּכֶ֔ם | bākem | ba-HEM |
of his eye. | נֹגֵ֖עַ | nōgēaʿ | noh-ɡAY-ah |
בְּבָבַ֥ת | bĕbābat | beh-va-VAHT | |
עֵינֽוֹ׃ | ʿênô | ay-NOH |
சகரியா 2:8 ஆங்கிலத்தில்
Tags பிற்பாடு மகிமையுண்டாகுமென்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார் உங்களைக் கொள்ளையிட்ட ஜாதிகளிடத்துக்கு என்னை அனுப்பினார் உங்களைத் தொடுகிறவன் அவருடைய கண்மணியைத் தொடுகிறான்
சகரியா 2:8 Concordance சகரியா 2:8 Interlinear சகரியா 2:8 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சகரியா 2