Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

உன்னதப்பாட்டு 1:7

Song of Solomon 1:7 in Tamil தமிழ் வேதாகமம் உன்னதப்பாட்டு உன்னதப்பாட்டு 1

உன்னதப்பாட்டு 1:7
என் ஆத்தும நேசரே! உமது மந்தையை எங்கே மேய்த்து, அதை மத்தியானத்தில் எங்கே மடக்குகிறீர்? எனக்குச் சொல்லும்; உமது தோழரின் மந்தைகள் அருகே அலைந்துதிரிகிறவளைப்போல நான் இருக்கவேண்டியதென்ன?

Tamil Indian Revised Version
கடைசியாக, சகோதரர்களே, உங்களிடம் கர்த்தருடைய வசனம் பரவி மகிமைப்படுகிறதுபோல, எவ்விடத்திலும் பரவி மகிமைப்படும்படிக்கும்,

Tamil Easy Reading Version
சகோதர சகோதரிகளே! எங்களுக்காகப் பிரார்த்தனை செய்யுங்கள். கர்த்தரின் போதனை தொடர்ந்து வேகமாகப் பரவவேண்டும். அப்போதனையை மக்கள் ஏற்று கனப்படுத்த வேண்டும். உங்களிடம் அது பரவி இருப்பதுபோன்று மற்றவர்களிடமும் பரவவேண்டும். இதற்காகப் பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்.

Thiru Viviliam
சகோதர சகோதரிகளே! இறுதியாக எங்களுக்காக இறைவனிடம் வேண்டுங்கள். ஆண்டவருடைய வார்த்தை உங்களிடையே விரைந்து பரவிப் புகழ் பெற்றது. அதுபோல அது எங்கும் பரவிப் புகழ்பெறவும்,

Title
எங்களுக்காகப் பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்

Other Title
4. கிறிஸ்தவ வாழ்வுக்குப் பரிந்துரை⒣

2 தெசலோனிக்கேயர் 32 தெசலோனிக்கேயர் 3:2

King James Version (KJV)
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:

American Standard Version (ASV)
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as also `it is’ with you;

Bible in Basic English (BBE)
For the rest, my brothers, let there be prayer for us that the word of the Lord may go forward with increasing glory, even as it does with you;

Darby English Bible (DBY)
For the rest, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as also with you;

World English Bible (WEB)
Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you;

Young’s Literal Translation (YLT)
As to the rest, pray ye, brethren, concerning us, that the word of the Lord may run and may be glorified, as also with you,

2 தெசலோனிக்கேயர் 2 Thessalonians 3:1
கடைசியாக, சகோதரரே, உங்களிடத்தில் கர்த்தருடைய வசனம் பரம்பி மகிமைப்படுகிறதுபோல, எவ்விடத்திலும் பரம்பி மகிமைப்படும்படிக்கும்,
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:


Τὸtotoh
Finally,
λοιπὸνloiponloo-PONE
brethren,
προσεύχεσθεproseuchestheprose-AFE-hay-sthay
pray
ἀδελφοίadelphoiah-thale-FOO
for
περὶperipay-REE
us,
ἡμῶνhēmōnay-MONE
that
ἵναhinaEE-na
the
hooh
word
λόγοςlogosLOH-gose
of
the
τοῦtoutoo
Lord
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
course,
free
have
may
τρέχῃtrechēTRAY-hay
and
καὶkaikay
be
glorified,
δοξάζηταιdoxazētaithoh-KSA-zay-tay
even
καθὼςkathōska-THOSE
as
καὶkaikay
it
is
with
πρὸςprosprose
you:
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS

உன்னதப்பாட்டு 1:7 ஆங்கிலத்தில்

en Aaththuma Naesarae! Umathu Manthaiyai Engae Maeyththu, Athai Maththiyaanaththil Engae Madakkukireer? Enakkuch Sollum; Umathu Tholarin Manthaikal Arukae Alainthuthirikiravalaippola Naan Irukkavaenntiyathenna?


Tags என் ஆத்தும நேசரே உமது மந்தையை எங்கே மேய்த்து அதை மத்தியானத்தில் எங்கே மடக்குகிறீர் எனக்குச் சொல்லும் உமது தோழரின் மந்தைகள் அருகே அலைந்துதிரிகிறவளைப்போல நான் இருக்கவேண்டியதென்ன
Solomon 1:7 Concordance Solomon 1:7 Interlinear Solomon 1:7 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : உன்னதப்பாட்டு 1