Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ரூத் 4:3

Ruth 4:3 தமிழ் வேதாகமம் ரூத் ரூத் 4

ரூத் 4:3
அப்பொழுது அவன் அந்தச் சுதந்தரவாளியை நோக்கி: எலிமெலேக் என்னும் நம்முடைய சகோதரனுக்கு இருந்த வயல்நிலத்தின் பங்கை மோவாப் தேசத்திலிருந்து திரும்பி வந்த நகோமி விற்கப்போகிறாள்.

Tamil Indian Revised Version
சில விதைகள் கற்பாறையின்மேல் விழுந்தது; அது முளைத்தபின் அதற்கு ஈரமில்லாததினால் உலர்ந்துபோனது.

Tamil Easy Reading Version
சில விதைகள் பாறையின்மீது விழுந்தன. அவை முளைக்க ஆரம்பித்தன. நீர் இல்லாததால் மடிந்தன.

Thiru Viviliam
வேறு சில விதைகள் பாறைமீது விழுந்தன; அவை முளைத்தபின் ஈரமில்லாததால் கருகிப் போயின.

லூக்கா 8:5லூக்கா 8லூக்கா 8:7

King James Version (KJV)
And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.

American Standard Version (ASV)
And other fell on the rock; and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.

Bible in Basic English (BBE)
And some went on the rock, and when it came up it became dry and dead because it had no water.

Darby English Bible (DBY)
and other fell upon the rock, and having sprung up, it was dried up because it had not moisture;

World English Bible (WEB)
Other seed fell on the rock, and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And other fell upon the rock, and having sprung up, it did wither, through not having moisture.

லூக்கா Luke 8:6
சில விதை கற்பாறையின்மேல் விழுந்தது; அது முளைத்தபின் அதற்கு ஈரமில்லாததினால் உலர்ந்துபோயிற்று.
And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.

And
καὶkaikay
some
ἕτερονheteronAY-tay-rone
fell
ἔπεσενepesenA-pay-sane
upon
ἐπὶepiay-PEE
a
τὴνtēntane
rock;
πέτρανpetranPAY-trahn
and
καὶkaikay
up,
sprung
was
it
as
soon
as
φυὲνphyenfyoo-ANE
away,
withered
it
ἐξηράνθηexēranthēay-ksay-RAHN-thay
because
διὰdiathee-AH
it
τὸtotoh
lacked
μὴmay

ἔχεινecheinA-heen
moisture.
ἰκμάδαikmadaeek-MA-tha

ரூத் 4:3 ஆங்கிலத்தில்

appoluthu Avan Anthach Suthantharavaaliyai Nnokki: Elimelaek Ennum Nammutaiya Sakotharanukku Iruntha Vayalnilaththin Pangai Movaap Thaesaththilirunthu Thirumpi Vantha Nakomi Virkappokiraal.


Tags அப்பொழுது அவன் அந்தச் சுதந்தரவாளியை நோக்கி எலிமெலேக் என்னும் நம்முடைய சகோதரனுக்கு இருந்த வயல்நிலத்தின் பங்கை மோவாப் தேசத்திலிருந்து திரும்பி வந்த நகோமி விற்கப்போகிறாள்
ரூத் 4:3 Concordance ரூத் 4:3 Interlinear ரூத் 4:3 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : ரூத் 4