சங்கீதம் 72:8
சமுத்திரந்தொடங்கி மறுசமுத்திரம்வரைக்கும், நதிதொடங்கி பூமியின் எல்லைகள்வரைக்கும் அவர் அரசாளுவார்.
Tamil Indian Revised Version
ஒரு சமுத்திரந்தொடங்கி மறுசமுத்திரம்வரைக்கும், நதி துவங்கி பூமியின் எல்லைகள்வரைக்கும் அவர் அரசாளுவார்.
Tamil Easy Reading Version
ஐபிராத்து நதியிலிருந்து பூமியின் தூரத்து எல்லை வரைக்கும், கடலிலிருந்து கடல் வரைக்கும் அவன் அரசு பெருகட்டும்.
Thiru Viviliam
⁽ஒரு கடலிலிருந்து␢ அடுத்த கடல்வரைக்கும்␢ அவர் ஆட்சி செலுத்துவார்;␢ பேராற்றிலிருந்து␢ உலகின் எல்லை வரைக்கும்␢ அவர் அரசாள்வார்.⁾
King James Version (KJV)
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
American Standard Version (ASV)
He shall have dominion also from sea to sea, And from the River unto the ends of the earth.
Bible in Basic English (BBE)
Let his kingdom be from sea to sea, from the River to the ends of the earth.
Darby English Bible (DBY)
And he shall have dominion from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
Webster’s Bible (WBT)
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river to the ends of the earth.
World English Bible (WEB)
He shall have dominion also from sea to sea, From the River to the ends of the earth.
Young’s Literal Translation (YLT)
And he ruleth from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth.
சங்கீதம் Psalm 72:8
சமுத்திரந்தொடங்கி மறுசமுத்திரம்வரைக்கும், நதிதொடங்கி பூமியின் எல்லைகள்வரைக்கும் அவர் அரசாளுவார்.
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
He shall have dominion | וְ֭יֵרְדְּ | wĕyērĕd | VEH-yay-red |
sea from also | מִיָּ֣ם | miyyām | mee-YAHM |
to | עַד | ʿad | ad |
sea, | יָ֑ם | yām | yahm |
river the from and | וּ֝מִנָּהָ֗ר | ûminnāhār | OO-mee-na-HAHR |
unto | עַד | ʿad | ad |
the ends | אַפְסֵי | ʾapsê | af-SAY |
of the earth. | אָֽרֶץ׃ | ʾāreṣ | AH-rets |
சங்கீதம் 72:8 ஆங்கிலத்தில்
Tags சமுத்திரந்தொடங்கி மறுசமுத்திரம்வரைக்கும் நதிதொடங்கி பூமியின் எல்லைகள்வரைக்கும் அவர் அரசாளுவார்
சங்கீதம் 72:8 Concordance சங்கீதம் 72:8 Interlinear சங்கீதம் 72:8 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 72