சங்கீதம் 35:21
எனக்கு விரோதமாகத் தங்கள் வாயை விரிவாய்த் திறந்து, ஆ ஆ, ஆ ஆ, எங்கள் கண் கண்டது என்கிறார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
எனக்கு விரோதமாகத் தங்கள் வாயை விரிவாகத் திறந்து, ஆ ஆ, ஆ ஆ, எங்கள் கண் கண்டது என்கிறார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
என் பகைவர்கள் என்னைக்குறித்துத் தீய காரியங்களையே பேசுகிறார்கள். அவர்கள் மகிழ்ச்சியடைந்து “ஆஹா! நீ என்ன செய்கிறாய் என்பதை நாங்கள் அறிவோம்” என்கிறார்கள்.
திருவிவிலியம்
⁽எனக்கெதிராக அவர்கள் வாய் திறந்து,␢ ‛ஆ! ஆ! நாங்களே எங்கள்␢ கண்ணால் கண்டோம்’ என்கின்றனர்.⁾
King James Version (KJV)
Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
American Standard Version (ASV)
Yea, they opened their mouth wide against me; They said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Bible in Basic English (BBE)
Their mouths were open wide against me, and they said, Aha, aha, our eyes have seen it.
Darby English Bible (DBY)
And they opened their mouth wide against me; they said, Aha! aha! our eye hath seen [it].
Webster’s Bible (WBT)
Yes, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
World English Bible (WEB)
Yes, they opened their mouth wide against me. They said, “Aha! Aha! Our eye has seen it!”
Young’s Literal Translation (YLT)
And they enlarge against me their mouth, They said, `Aha, aha, our eye hath seen.’
சங்கீதம் Psalm 35:21
எனக்கு விரோதமாகத் தங்கள் வாயை விரிவாய்த் திறந்து, ஆ ஆ, ஆ ஆ, எங்கள் கண் கண்டது என்கிறார்கள்.
Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
| וַיַּרְחִ֥יבוּ | wayyarḥîbû | va-yahr-HEE-voo | |
| עָלַ֗י | ʿālay | ah-LAI | |
| פִּ֫יהֶ֥ם | pîhem | PEE-HEM | |
| אָ֭מְרוּ | ʾāmĕrû | AH-meh-roo | |
| הֶאָ֣ח׀ | heʾāḥ | heh-AK | |
| הֶאָ֑ח | heʾāḥ | heh-AK | |
| רָאֲתָ֥ה | rāʾătâ | ra-uh-TA | |
| עֵינֵֽנוּ׃ | ʿênēnû | ay-nay-NOO |
இணை வசனம்
Psalm 22:13
பீறி கெர்ச்சிக்கிற சிங்கத்தைப்போல், என்மேல் தங்கள் வாயைத்திறக்கிறார்கள்.
Psalm 40:15
என்பேரில் ஆ ஆ! ஆ ஆ! என்று சொல்லுகிறவர்கள், தங்கள் வெட்கத்தின் பலனையடைந்து, கைவிடப்படுவார்களாக.
Psalm 70:3
ஆ ஆ, ஆ ஆ, என்பவர்கள் தாங்கள் அடையும் வெட்கத்தினால் பின்னிட்டுப்போவார்களாக.
Psalm 54:7
அவர் எல்லா நெருக்கத்தையும் நீக்கி, என்னை விடுவித்தார்; என் கண் என் சத்துருக்களில் நீதி சரிக்கட்டுதலைக் கண்டது.
Isaiah 9:12
முற்புறத்தில் சீரியரும், பிற்புறத்தில் பெலிஸ்தரும் வந்து, இஸ்ரவேலைத் திறந்தவாயால் பட்சிப்பார்கள்; இவையெல்லாவற்றிலும் அவருடைய கோபம் ஆறாமல், இன்னும் அவருடைய கை நீட்டினபடியே இருக்கிறது,
Luke 11:53
இவைகளை அவர்களுக்கு அவர் சொல்லுகையில், வேதபாரகரும் பரிசேயரும் அவர்மேல் குற்றஞ்சாட்டும்பொருட்டு, அவர் வாய்மொழியில் ஏதாகிலும் பிழை கண்டுபிடிக்கவேண்டும் என்று உபாயம்பண்ணி அவரை மிகவும் நெருக்கவும்,
Tags எனக்கு விரோதமாகத் தங்கள் வாயை விரிவாய்த் திறந்து ஆ ஆ ஆ ஆ எங்கள் கண் கண்டது என்கிறார்கள்
சங்கீதம் 35:21 Concordance சங்கீதம் 35:21 Interlinear சங்கீதம் 35:21 Image