சங்கீதம் 25:9
சாந்தகுணமுள்ளவர்களை நியாயத்திலே நடத்தி, சாந்தகுணமுள்ளவர்களுக்குத் தமது வழியைப் போதிக்கிறார்.
Tamil Indian Revised Version
சாந்த குணமுள்ளவர்களை நியாயத்திலே நடத்தி, சாந்த குணமுள்ளவர்களுக்குத் தமது வழியைப் போதிக்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
தாழ்மைப்பட்டவர்களுக்கு அவர் தம் வழியைப் போதிக்கிறார். அவர் அந்த ஜனங்களை நியாயமாக நடத்துகிறார்.
Thiru Viviliam
⁽எளியோரை நேரிய வழியில்␢ அவர் நடத்துகின்றார்; எளியோருக்குத்␢ தமது வழியைக் கற்பிக்கின்றார்.⁾
King James Version (KJV)
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
American Standard Version (ASV)
The meek will he guide in justice; And the meek will he teach his way.
Bible in Basic English (BBE)
He will be an upright guide to the poor in spirit: he will make his way clear to them.
Darby English Bible (DBY)
The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.
Webster’s Bible (WBT)
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
World English Bible (WEB)
He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
Young’s Literal Translation (YLT)
He causeth the humble to tread in judgment, And teacheth the humble His way.
சங்கீதம் Psalm 25:9
சாந்தகுணமுள்ளவர்களை நியாயத்திலே நடத்தி, சாந்தகுணமுள்ளவர்களுக்குத் தமது வழியைப் போதிக்கிறார்.
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
The meek | יַדְרֵ֣ךְ | yadrēk | yahd-RAKE |
will he guide | עֲ֭נָוִים | ʿănāwîm | UH-na-veem |
in judgment: | בַּמִּשְׁפָּ֑ט | bammišpāṭ | ba-meesh-PAHT |
meek the and | וִֽילַמֵּ֖ד | wîlammēd | vee-la-MADE |
will he teach | עֲנָוִ֣ים | ʿănāwîm | uh-na-VEEM |
his way. | דַּרְכּֽוֹ׃ | darkô | dahr-KOH |
சங்கீதம் 25:9 ஆங்கிலத்தில்
Tags சாந்தகுணமுள்ளவர்களை நியாயத்திலே நடத்தி சாந்தகுணமுள்ளவர்களுக்குத் தமது வழியைப் போதிக்கிறார்
சங்கீதம் 25:9 Concordance சங்கீதம் 25:9 Interlinear சங்கீதம் 25:9 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 25