சங்கீதம் 104:17
அங்கே குருவிகள் கூடுகட்டும்; தேவதாருவிருட்சங்கள் கொக்குகளின் குடியிருப்பு.
Tamil Indian Revised Version
அங்கே குருவிகள் கூடுகட்டும்; தேவதாருமரங்கள் கொக்குகளின் குடியிருப்பு.
Tamil Easy Reading Version
அம்மரங்களில் பறவைகள் தங்கள் கூடுகளைக் கட்டும். பெரிய கொக்குகள் தேவதாரு மரங்களில் வாழும்.
திருவிவிலியம்
⁽அங்கே பறவைகள்␢ கூடுகள் கட்டுகின்றன;␢ தேவதாரு மரங்களில்␢ கொக்குகள் குடியிருக்கின்றன.⁾
King James Version (KJV)
Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.
American Standard Version (ASV)
Where the birds make their nests: As for the stork, the fir-trees are her house.
Bible in Basic English (BBE)
Where the birds have their resting-places; as for the stork, the tall trees are her house.
Darby English Bible (DBY)
Where the birds make their nests; [as for] the stork, the fir trees are her house.
World English Bible (WEB)
Where the birds make their nests. The stork makes its home in the fir trees.
Young’s Literal Translation (YLT)
Where birds do make nests, The stork — the firs `are’ her house.
சங்கீதம் Psalm 104:17
அங்கே குருவிகள் கூடுகட்டும்; தேவதாருவிருட்சங்கள் கொக்குகளின் குடியிருப்பு.
Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.
| אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
| שָׁ֭ם | šām | shahm | |
| צִפֳּרִ֣ים | ṣippŏrîm | tsee-poh-REEM | |
| יְקַנֵּ֑נוּ | yĕqannēnû | yeh-ka-NAY-noo | |
| חֲ֝סִידָ֗ה | ḥăsîdâ | HUH-see-DA | |
| בְּרוֹשִׁ֥ים | bĕrôšîm | beh-roh-SHEEM | |
| בֵּיתָֽהּ׃ | bêtāh | bay-TA |
இணை வசனம்
Psalm 104:12
அவைகளின் ஓரமாய் ஆகாயத்துப்பறவைகள் சஞ்சரித்து, கிளைகள்மேலிருந்து பாடும்.
Leviticus 11:19
கொக்கும், சகலவித ராஜாளியும், புழுக்கொத்தியும், வெளவாலும் ஆகிய இவைகளே.
Jeremiah 8:7
ஆகாயத்திலுள்ள நாரை முதலாய்த் தன் வேளையை அறியும்; காட்டுப்புறாவும், கொக்கும், தகைவிலான் குவியும் தாங்கள் வரத்தக்க காலத்தை அறியும்; என் ஜனங்களோ கர்த்தரின் நியாயத்தை அறியார்கள் என்று கர்த்தர் உரைக்கிறார் என்று சொல்.
Jeremiah 22:23
லீபனோனில் வாசமாயிருந்து, கேதுருமரங்களில் கூடுகட்டிக்கொண்டிருக்கிறவளே, வேதனைகளும் பிள்ளைப்பெறுகிறவளுக்கொத்த வாதையும் உனக்கு வருகையில் நீ எவ்வளவு பரிதபிக்கப்படத்தக்கவளாயிருப்பாய்!
Ezekiel 31:6
அதின் கொப்புகளில் ஆகாயத்தின் பறவைகளெல்லாம் கூடுகட்டின; அதின் கொப்புகளின்கீழ் வெளியின் மிருகங்களெல்லாம் குட்டிகளைப்போட்டன; பெரிதான சகலஜாதிகளும் அதின் நிழலிலே குடியிருந்தார்கள்.
Daniel 4:21
அதின் இலைகள் நேர்த்தியும், அதின்கனி மிகுதியுமாயிருந்தது; எல்லா ஜீவனுக்கும் அதில் ஆகாரம் உண்டாயிருந்தது; அதின்கீழே வெளியின் மிருகங்கள் தங்கினது அதின் கொப்புகளில் ஆகாயத்துப்பட்சிகள் தாபரித்தது.
Obadiah 1:4
நீ கழுகைப்போல உயரப்போனாலும் நீ நட்சத்திரங்களுக்குள்ளே உன் கூட்டைக் கட்டினாலும், அவ்விடத்திலிருந்தும் உன்னை விழத்தள்ளுவேனென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்,
Matthew 13:32
அது சகல விதைகளிலும் சிறிதாயிருந்தும், வளரும்போது, சகல பூண்டுகளிலும் பெரிதாகி, ஆகாயத்துப்பறவைகள் அதின் கிளைகளில் வந்து அடையத்தக்க மரமாகுமென்றார்.
Tags அங்கே குருவிகள் கூடுகட்டும் தேவதாருவிருட்சங்கள் கொக்குகளின் குடியிருப்பு
சங்கீதம் 104:17 Concordance சங்கீதம் 104:17 Interlinear சங்கீதம் 104:17 Image