மத்தேயு 21:13
என்னுடைய வீடு ஜெபவீடு என்னப்படும் என்று எழுதியிருக்கிறது; நீங்களோ அதைக் கள்ளர் குகையாக்கினீர்கள் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய வீடு ஜெபவீடு எனப்படும் என்று எழுதியிருக்கிறது; நீங்களோ அதைக் திருடர்களுடைய குகையாக்கினீர்கள் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
அங்கிருந்த மக்கள் அனைவரிடமும் இயேசு, “ஏற்கெனவே வேத வாக்கியங்களில் ‘பிரார்த்தனை செய்வதற்கான இடம் என்னுடைய வீடு!’ என்று எழுதப்பட்டுள்ளது. ஆனால் நீங்களோ தேவனுடைய வீட்டைக் கொள்ளைக்காரர்கள் பதுங்கும் இடமாக மாற்றிக்கொண்டிருக்கிறீர்கள்” என்று கூறினார்.
திருவிவிலியம்
“என் இல்லம் இறைவேண்டலின் வீடு என அழைக்கப்படும் என்று மறைநூலில் எழுதியுள்ளது. ஆனால், நீங்கள் இதைக் கள்வர் குகையாக்குகிறீர்கள்” என்று அவர்களிடம் சொன்னார்.
King James Version (KJV)
And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.
American Standard Version (ASV)
and he saith unto them, It is written, My house shall be called a house of prayer: but ye make it a den of robbers.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, It is in the Writings, My house is to be named a house of prayer, but you are making it a hole of thieves.
Darby English Bible (DBY)
And he says to them, It is written, My house shall be called a house of prayer, but *ye* have made it a den of robbers.
World English Bible (WEB)
He said to them, “It is written, ‘My house shall be called a house of prayer,’ but you have made it a den of robbers!”
Young’s Literal Translation (YLT)
and he saith to them, `It hath been written, My house a house of prayer shall be called, but ye did make it a den of robbers.’
மத்தேயு Matthew 21:13
என்னுடைய வீடு ஜெபவீடு என்னப்படும் என்று எழுதியிருக்கிறது; நீங்களோ அதைக் கள்ளர் குகையாக்கினீர்கள் என்றார்.
And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.
| καὶ | kai | kay | |
| λέγει | legei | LAY-gee | |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| Γέγραπται | gegraptai | GAY-gra-ptay | |
| Ὁ | ho | oh | |
| οἶκός | oikos | OO-KOSE | |
| μου | mou | moo | |
| οἶκος | oikos | OO-kose | |
| προσευχῆς | proseuchēs | prose-afe-HASE | |
| κληθήσεται | klēthēsetai | klay-THAY-say-tay | |
| ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES | |
| δὲ | de | thay | |
| αὐτὸν | auton | af-TONE | |
| ἐποιήσατε | epoiēsate | ay-poo-A-sa-tay | |
| σπήλαιον | spēlaion | SPAY-lay-one | |
| λῃστῶν | lēstōn | lay-STONE |
இணை வசனம்
Jeremiah 7:11
என் நாமம் தரிக்கப்பட்ட இந்த ஆலயம் உங்கள் பார்வைக்குக் கள்ளர்குகையாயிற்றோ? இதோ, நானும் இதைக் கண்டேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Isaiah 56:7
நான் என் பரிசுத்த பர்வதத்துக்குக் கொண்டுவந்து: என் ஜெபவீட்டிலே அவர்களை மகிழப்பண்ணுவேன்; அவர்களுடைய சர்வாங்கதகனங்களும், அவர்களுடைய பலிகளும், என் பலிபீடத்தின்மேல் அங்கிகரிக்கப்பட்டிருக்கும்; என்னுடைய வீடு சகல ஜனங்களுக்கும் ஜெபவீடு என்னப்படும்.
Luke 19:46
என்னுடைய வீடு ஜெபவீடாயிருக்கிறதென்று எழுதியிருக்கிறது, நீங்களோ அதைக் கள்ளர்குகையாக்கினீர்கள் என்றார்.
Psalm 93:5
உமது சாட்சிகள் மிகவும் உண்மையுள்ளவைகள்; கர்த்தாவே, பரிசுத்தமானது நித்தியநாளாக உமது ஆலயத்தின் அலங்காரமாயிருக்கிறது.
Mark 11:17
என்னுடைய வீடு எல்லா ஜனங்களுக்கும் ஜெபவீடு என்னப்படும் என்று எழுதியிருக்கவில்லையா? நீங்களோ அதைக் கள்ளர் குகையாக்கினீர்கள் என்று அவர்களுக்குச் சொல்லி உபதேசித்தார்.
Tags என்னுடைய வீடு ஜெபவீடு என்னப்படும் என்று எழுதியிருக்கிறது நீங்களோ அதைக் கள்ளர் குகையாக்கினீர்கள் என்றார்
மத்தேயு 21:13 Concordance மத்தேயு 21:13 Interlinear மத்தேயு 21:13 Image