Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மாற்கு 6:35

ਮਰਕੁਸ 6:35 தமிழ் வேதாகமம் மாற்கு மாற்கு 6

மாற்கு 6:35
வெகுநேரம் சென்றபின்பு, அவருடைய சீஷர்கள் அவரிடத்தில் வந்து: இது வனாந்தரமான இடம், வெகு நேரமுமாயிற்று;

Tamil Indian Revised Version
அதிகநேரம் ஆனபின்பு, அவருடைய சீடர்கள் அவரிடம் வந்து: இது வனாந்திரமான இடம், அதிகநேரமும் ஆனது;

Tamil Easy Reading Version
அன்று அதிக நேரமாயிற்று. எனவே, இயேசுவின் சீஷர்கள் அவரிடம் வந்தனர். அவர்கள், “இங்கு எந்த மக்களும் வாழவில்லை, மற்றும் வெகு நேரமாகிவிட்டது.

Thiru Viviliam
இதற்குள் நெடுநேரமாகிவிடவே, சீடர் அவரிடம் வந்து, “இவ்விடம் பாலைநிலம் ஆயிற்றே, ஏற்கெனவே நெடுநேரம் ஆகிவிட்டது.

மாற்கு 6:34மாற்கு 6மாற்கு 6:36

King James Version (KJV)
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed:

American Standard Version (ASV)
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, The place is desert, and the day is now far spent;

Bible in Basic English (BBE)
And at the end of the day, his disciples came to him and said, This place is waste land, and it is late:

Darby English Bible (DBY)
And when it was already late in the day, his disciples coming to him say, The place is desert, and it is already late in the day;

World English Bible (WEB)
When it was late in the day, his disciples came to him, and said, “This place is deserted, and it is late in the day.

Young’s Literal Translation (YLT)
And now the hour being advanced, his disciples having come near to him, say, — `The place is desolate, and the hour is now advanced,

மாற்கு Mark 6:35
வெகுநேரம் சென்றபின்பு, அவருடைய சீஷர்கள் அவரிடத்தில் வந்து: இது வனாந்தரமான இடம், வெகு நேரமுமாயிற்று;
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed:

And
Καὶkaikay
when
the
day
ἤδηēdēA-thay
was
ὥραςhōrasOH-rahs
now
πολλῆςpollēspole-LASE
spent,
far
γενομένηςgenomenēsgay-noh-MAY-nase
his
προσελθόντεςproselthontesprose-ale-THONE-tase

αὐτῷautōaf-TOH
disciples
οἱhoioo
came
μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
unto
him,
αὐτοῦautouaf-TOO
said,
and
λέγουσινlegousinLAY-goo-seen
This
is
ὅτιhotiOH-tee

ἜρημόςerēmosA-ray-MOSE
a
desert
ἐστινestinay-steen

hooh
place,
τόποςtoposTOH-pose
and
καὶkaikay
now
ἤδηēdēA-thay
the
time
ὥραhōraOH-ra
is
far
passed:
πολλή·pollēpole-LAY

மாற்கு 6:35 ஆங்கிலத்தில்

vekunaeram Sentapinpu, Avarutaiya Seesharkal Avaridaththil Vanthu: Ithu Vanaantharamaana Idam, Veku Naeramumaayittu;


Tags வெகுநேரம் சென்றபின்பு அவருடைய சீஷர்கள் அவரிடத்தில் வந்து இது வனாந்தரமான இடம் வெகு நேரமுமாயிற்று
மாற்கு 6:35 Concordance மாற்கு 6:35 Interlinear மாற்கு 6:35 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : மாற்கு 6