லூக்கா 8:4
சகல பட்டணங்களிலுமிருந்து திரளான ஜனங்கள் அவரிடத்தில் வந்து கூடினபோது. அவர் உவமையாகச் சொன்னது:
Tamil Indian Revised Version
அன்றியும் கிறிஸ்து இயேசுவிற்குள் தேவபக்தியாக நடக்க விருப்பமாக இருக்கிற அனைவரும் துன்பப்படுவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் விரும்புகிறபடி இயேசு கிறிஸ்துவின் வழியில் செல்கிற எவருமே இத்தகைய துன்பங்களைக் கண்டிப்பாக அனுபவிக்கவேண்டி இருக்கும்.
Thiru Viviliam
கிறிஸ்து இயேசுவிடம் இணைந்து இறைப்பற்றுடன் வாழ விரும்புவோர் அனைவரும் இன்னலுறுவர்.
King James Version (KJV)
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
American Standard Version (ASV)
Yea, and all that would live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
Bible in Basic English (BBE)
Yes, and all whose purpose is to be living in the knowledge of God in Christ Jesus, will be cruelly attacked.
Darby English Bible (DBY)
And all indeed who desire to live piously in Christ Jesus will be persecuted.
World English Bible (WEB)
Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
Young’s Literal Translation (YLT)
and all also who will to live piously in Christ Jesus shall be persecuted,
2 தீமோத்தேயு 2 Timothy 3:12
பொல்லாதவர்களும் எத்தர்களுமானவர்கள் மோசம்போக்குகிறவர்களாகவும், மோசம்போகிறவர்களாகவுமிருந்து மேன்மேலும் கேடுள்ளவர்களாவார்கள்.
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
Yea, | καὶ | kai | kay |
and | πάντες | pantes | PAHN-tase |
all | δὲ | de | thay |
οἱ | hoi | oo | |
that will | θέλοντες | thelontes | THAY-lone-tase |
live | εὐσεβῶς | eusebōs | afe-say-VOSE |
godly | ζῆν | zēn | zane |
in | ἐν | en | ane |
Christ | Χριστῷ | christō | hree-STOH |
Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
shall suffer persecution. | διωχθήσονται | diōchthēsontai | thee-oke-THAY-sone-tay |
லூக்கா 8:4 ஆங்கிலத்தில்
Tags சகல பட்டணங்களிலுமிருந்து திரளான ஜனங்கள் அவரிடத்தில் வந்து கூடினபோது அவர் உவமையாகச் சொன்னது
லூக்கா 8:4 Concordance லூக்கா 8:4 Interlinear லூக்கா 8:4 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : லூக்கா 8