லூக்கா 22:45
அவர் ஜெபம்பண்ணி முடித்து, எழுந்திருந்து, தம்முடைய சீஷரிடத்தில் வந்து, அவர்கள் துக்கத்தினாலே நித்திரை பண்ணுகிறதைக் கண்டு:
Tamil Indian Revised Version
அவர் ஜெபம்செய்து முடித்து, எழுந்திருந்து, தம்முடைய சீடர்களிடத்தில் வந்து, அவர்கள் துக்கத்தினாலே தூங்குகிறதைக் கண்டு:
Tamil Easy Reading Version
இயேசு பிரார்த்தனை செய்து முடிந்த பின்னர், அவரது சீஷர்களிடம் சென்றார். அவர்கள் உறங்கிக்கொண்டிருந்தார்கள். (அவர்கள் துயரம் அவர்களைச் சோர்வுறச் செய்தது.)
திருவிவிலியம்
அவர் இறைவேண்டலை முடித்துவிட்டு எழுந்து சீடர்களிடம் வந்தபோது அவர்கள் துயரத்தால் சோர்வுற்றுத் தூங்கிக்கொண்டிருப்பதைக் கண்டார்.
King James Version (KJV)
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,
American Standard Version (ASV)
And when he rose up from his prayer, he came unto the disciples, and found them sleeping for sorrow,
Bible in Basic English (BBE)
And, getting up from prayer, he came to the disciples, and saw that they were sleeping for sorrow.
Darby English Bible (DBY)
And rising up from his prayer, coming to the disciples, he found them sleeping from grief.
World English Bible (WEB)
When he rose up from his prayer, he came to the disciples, and found them sleeping because of grief,
Young’s Literal Translation (YLT)
And having risen up from the prayer, having come unto the disciples, he found them sleeping from the sorrow,
லூக்கா Luke 22:45
அவர் ஜெபம்பண்ணி முடித்து, எழுந்திருந்து, தம்முடைய சீஷரிடத்தில் வந்து, அவர்கள் துக்கத்தினாலே நித்திரை பண்ணுகிறதைக் கண்டு:
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,
| καὶ | kai | kay | |
| ἀναστὰς | anastas | ah-na-STAHS | |
| ἀπὸ | apo | ah-POH | |
| τῆς | tēs | tase | |
| προσευχῆς | proseuchēs | prose-afe-HASE | |
| ἐλθὼν | elthōn | ale-THONE | |
| πρὸς | pros | prose | |
| τοὺς | tous | toos | |
| μαθητὰς | mathētas | ma-thay-TAHS | |
| εὗρεν | heuren | AVE-rane | |
| αὐτοὺς | autous | af-TOOS | |
| κοιμωμένους | koimōmenous | koo-moh-MAY-noos | |
| ἀπὸ | apo | ah-POH | |
| τῆς | tēs | tase | |
| λύπης | lypēs | LYOO-pase |
இணை வசனம்
Matthew 26:40
பின்பு, அவர் சீஷர்களிடத்தில் வந்து, அவர்கள் நித்திரைபண்ணுகிறதைக்கண்டு, பேதுருவை நோக்கி: நீங்கள் ஒரு மணி நேரமாவது என்னோடேகூட விழித்திருக்கக்கூடாதா?
Matthew 26:43
அவர் திரும்ப வந்தபோது, அவர்கள் மறுபடியும், நித்திரைபண்ணுகிறதைக் கண்டார்; அவர்களுடைய கண்கள் மிகுந்த நித்திரைமயக்கம் அடைந்திருந்தது.
Mark 14:37
பின்பு, அவர் வந்து, அவர்கள் நித்திரைபண்ணுகிறதைக்கண்டு, பேதுருவை நோக்கி: சீமோனே, நித்திரை பண்ணுகிறாயா? ஒரு மணி நேரம் நீ விழித்திருக்கக்கூடாதா?
Mark 14:40
அவர் திரும்ப வந்தபோது, அவர்கள் மறுபடியும் நித்திரைபண்ணுகிறதைக் கண்டார்; அவர்களுடைய கண்கள் மிகுந்த நித்திரைமயக்கம் அடைந்திருந்தபடியால், தாங்கள் மறுமொழியாக அவருக்குச் சொல்வது இன்னதென்று அறியாதிருந்தார்கள்.
Tags அவர் ஜெபம்பண்ணி முடித்து எழுந்திருந்து தம்முடைய சீஷரிடத்தில் வந்து அவர்கள் துக்கத்தினாலே நித்திரை பண்ணுகிறதைக் கண்டு
லூக்கா 22:45 Concordance லூக்கா 22:45 Interlinear லூக்கா 22:45 Image