லூக்கா 21:26
வானத்தின் சத்துவங்கள் அசைக்கப்படும்; ஆதலால் பூமியின்மேல் வரும் ஆபத்துகளுக்குப் பயந்து எதிர்பார்த்திருக்கிறதினால் மனுஷருடைய இருதயம் சோர்ந்துபோம்.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் என்னைப் போதகர் என்றும், ஆண்டவர் என்றும் சொல்லுகிறீர்கள், நீங்கள் சொல்லுகிறது சரியே, நான் அவர்தான்.
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் என்னை ‘ஆண்டவரே’ என்று அழைக்கிறீர்கள், இதுதான் சரியானது, ஏனென்றால் உண்மையில் நான் ஆண்டவராகவே இருக்கிறேன்.
Thiru Viviliam
நீங்கள் என்னைப் ‘போதகர்’ என்றும் ‘ஆண்டவர்’ என்றும் அழைக்கிறீர்கள். நீங்கள் அவ்வாறு கூப்பிடுவது முறையே. நான் போதகர்தான், ஆண்டவர்தான்.
King James Version (KJV)
Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.
American Standard Version (ASV)
Ye call me, Teacher, and, Lord: and ye say well; for so I am.
Bible in Basic English (BBE)
You give me the name of Master and Lord: and you are right; that is what I am.
Darby English Bible (DBY)
Ye call me the Teacher and the Lord, and ye say well, for I am [so].
World English Bible (WEB)
You call me, ‘Teacher’ and ‘Lord.’ You say so correctly, for so I am.
Young’s Literal Translation (YLT)
ye call me, The Teacher and The Lord, and ye say well, for I am;
யோவான் John 13:13
நீங்கள் என்னைப் போதகரென்றும் ஆண்டவரென்றும் சொல்லுகிறீர்கள். நீங்கள் சொல்லுகிறது சரியே, நான் அவர்தான்.
Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.
Ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
call | φωνεῖτέ | phōneite | foh-NEE-TAY |
me | με | me | may |
Ὁ | ho | oh | |
Master | διδάσκαλος | didaskalos | thee-THA-ska-lose |
and | καὶ | kai | kay |
Lord: | Ὁ | ho | oh |
and | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
ye say | καὶ | kai | kay |
well; | καλῶς | kalōs | ka-LOSE |
for | λέγετε | legete | LAY-gay-tay |
so I am. | εἰμὶ | eimi | ee-MEE |
γάρ | gar | gahr |
லூக்கா 21:26 ஆங்கிலத்தில்
Tags வானத்தின் சத்துவங்கள் அசைக்கப்படும் ஆதலால் பூமியின்மேல் வரும் ஆபத்துகளுக்குப் பயந்து எதிர்பார்த்திருக்கிறதினால் மனுஷருடைய இருதயம் சோர்ந்துபோம்
லூக்கா 21:26 Concordance லூக்கா 21:26 Interlinear லூக்கா 21:26 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : லூக்கா 21