Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

லூக்கா 11:23

லூக்கா 11:23 தமிழ் வேதாகமம் லூக்கா லூக்கா 11

லூக்கா 11:23
என்னோடே இராதவன் எனக்கு விரோதியாயிருக்கிறான், என்னோடே சேர்க்காதவன் சிதறடிக்கிறான்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ராஜசமுகத்தில் இருக்கிற அதிகாரிகளில் அற்போனா என்னும் ஒருவன்: இதோ, ராஜாவின் நன்மைக்காகப் பேசின மொர்தெகாய்க்கு ஆமான் செய்வித்த ஐம்பது முழ உயரமான தூக்குமரம் ஆமானுடைய வீட்டின் அருகில் நடப்பட்டிருக்கிறது என்றான்; அப்பொழுது ராஜா: அதிலே அவனைத் தூக்கிப்போடுங்கள் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
பிரதானிகளில் ஒருவனான அரசனுக்கு சேவைச் செய்பவனின் பெயர் அற்போனா. அவன் அரசனிடம், “ஆமானின் வீட்டின் அருகில் 75 அடி உயரத்தில் ஒரு தூக்குமரம் கட்டப்பட்டுள்ளது. அதில் மொர்தெகாயைத் தூக்கிலிடவேண்டும் என்றே ஆமான் அதைக் கட்டினான். மொர்தெகாய் உமக்கு உதவிச் செய்த ஆள், உம்மை கொல்லத் திட்டமிட்டத் தீயர்வர்களைப்பற்றி உமக்குச் சொன்னவன்” என்றான். அரசன், “ஆமானை அதே மரத்தில் தூக்கில் போடுங்கள்” என்றான்.

Thiru Viviliam
அச்சமயம், மன்னருக்குப் பணிவிடை செய்த அர்போனா என்ற அலுவலர் மன்னரை நோக்கி, “அதோ! ஆமானின் வீட்டெதிரே மன்னருக்கு நல்லது செய்த மொர்தக்காயைத் தூக்கிலிட ஆமான் நாட்டிய ஐம்பது முழத் தூக்குமரம்!” என்றார். அதற்கு மன்னர், “அதிலேயே அவனைத் தூக்கிலிடுங்கள்!” என்றார்.

எஸ்தர் 7:8எஸ்தர் 7எஸ்தர் 7:10

King James Version (KJV)
And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.

American Standard Version (ASV)
Then said Harbonah, one of the chamberlains that were before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman hath made for Mordecai, who spake good for the king, standeth in the house of Haman. And the king said, Hang him thereon.

Bible in Basic English (BBE)
Then Harbonah, one of the unsexed servants waiting before the king, said, See, the pillar fifty cubits high, which Haman made for Mordecai, who said a good word for the king, is still in its place in Haman’s house. Then the king said, Put him to death by hanging him on it.

Darby English Bible (DBY)
And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold, also, the gallows fifty cubits high, that Haman made for Mordecai, who spoke good for the king, stands in the house of Haman. And the king said, Hang him on it!

Webster’s Bible (WBT)
And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him upon it.

World English Bible (WEB)
Then said Harbonah, one of the chamberlains who were before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman has made for Mordecai, who spoke good for the king, stands in the house of Haman. The king said, Hang him thereon.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Harbonah, one of the eunuchs, saith before the king, `Also lo, the tree that Haman made for Mordecai, who spake good for the king, is standing in the house of Haman, in height fifty cubits;’ and the king saith, `Hang him upon it.’

எஸ்தர் Esther 7:9
அப்பொழுது ராஜசமுகத்தில் இருக்கிற பிரதானிகளில் அற்போனா என்னுமொருவன்: இதோ, ராஜாவின் நன்மைக்காகப் பேசின மொர்தெகாய்க்கு ஆமான் செய்வித்த ஐம்பது முழ உயரமான தூக்குமரம் ஆமானின் வீட்டண்டையில் நாட்டப்பட்டிருக்கிறது என்றான்; அப்பொழுது ராஜா: அதிலே அவனைத் தூக்கிப்போடுங்கள் என்றான்.
And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high, which Haman had made for Mordecai, who spoken good for the king, standeth in the house of Haman. Then the king said, Hang him thereon.

And
Harbonah,
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
one
חַ֠רְבוֹנָהḥarbônâHAHR-voh-na
of
אֶחָ֨דʾeḥādeh-HAHD
chamberlains,
the
מִןminmeen
said
הַסָּֽרִיסִ֜יםhassārîsîmha-sa-ree-SEEM
before
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
the
king,
הַמֶּ֗לֶךְhammelekha-MEH-lek
Behold
גַּ֣םgamɡahm
also,
הִנֵּֽהhinnēhee-NAY
the
gallows
הָעֵ֣ץhāʿēṣha-AYTS
fifty
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
cubits
עָשָׂ֪הʿāśâah-SA
high,
הָמָ֟ןhāmānha-MAHN
which
לְֽמָרְדֳּכַ֞יlĕmordŏkayleh-more-doh-HAI
Haman
אֲשֶׁ֧רʾăšeruh-SHER
had
made
דִּבֶּרdibberdee-BER
Mordecai,
for
ט֣וֹבṭôbtove
who
עַלʿalal
had
spoken
הַמֶּ֗לֶךְhammelekha-MEH-lek
good
עֹמֵד֙ʿōmēdoh-MADE
for
בְּבֵ֣יתbĕbêtbeh-VATE
the
king,
הָמָ֔ןhāmānha-MAHN
standeth
גָּבֹ֖הַּgābōahɡa-VOH-ah
house
the
in
חֲמִשִּׁ֣יםḥămiššîmhuh-mee-SHEEM
of
Haman.
אַמָּ֑הʾammâah-MA
king
the
Then
וַיֹּ֥אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
הַמֶּ֖לֶךְhammelekha-MEH-lek
Hang
תְּלֻ֥הוּtĕluhûteh-LOO-hoo
him
thereon.
עָלָֽיו׃ʿālāywah-LAIV

லூக்கா 11:23 ஆங்கிலத்தில்

ennotae Iraathavan Enakku Virothiyaayirukkiraan, Ennotae Serkkaathavan Sitharatikkiraan.


Tags என்னோடே இராதவன் எனக்கு விரோதியாயிருக்கிறான் என்னோடே சேர்க்காதவன் சிதறடிக்கிறான்
லூக்கா 11:23 Concordance லூக்கா 11:23 Interlinear லூக்கா 11:23 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : லூக்கா 11