நியாயாதிபதிகள் 3:24
அவன் போனபின்பு ஊழியக்காரர் வந்து பார்த்தார்கள்; இதோ, அறைவீட்டின் கதவு பூட்டியிருந்தது; ஆகையால் அவர் அந்தக் குளிர்ச்சியான அறையிலே மலஜலாதிக்கிறாராக்கும் என்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
ஞானத்தையும் உணர்வையும் அருளும் ஆவியும், ஆலோசனையையும் பெலனையும் அருளும் ஆவியும், அறிவையும் கர்த்தருக்குப் பயப்படுகிற பயத்தையும் அருளும் ஆவியுமாகிய கர்த்தருடைய ஆவியானவர் அவர்மேல் தங்கியிருப்பார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தருடைய ஆவி அந்தச் சிறு (பிள்ளையின்) துளிர்மேல் இருக்கும். ஆவியானவர் ஞானம், புரிந்துகொள்ளுதல், வழிநடத்துதல், வல்லமை போன்றவற்றைத் தருகிறார். ஆவியானவர் அந்த பிள்ளைக்குக் கர்த்தரைத் தெரிந்துகொள்ளவும், அவரை மதிக்கவும் உதவுவார்.
Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரின் ஆவி␢ அவர்மேல் தங்கியிருக்கும்;␢ ஞானம், மெய்யுணர்வு, அறிவுரைத்திறன்,␢ ஆற்றல், நுண்மதி, ஆண்டவரைப்பற்றிய␢ அச்ச உணர்வு — இவற்றை␢ அந்த ஆவி அவருக்கு அருளும்.⁾
King James Version (KJV)
And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;
American Standard Version (ASV)
And the Spirit of Jehovah shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And the spirit of the Lord will be resting on him, the spirit of wisdom and good sense, the spirit of wise guiding and strength, the spirit of knowledge and of the fear of the Lord;
Darby English Bible (DBY)
and the Spirit of Jehovah shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Jehovah.
World English Bible (WEB)
The Spirit of Yahweh shall rest on him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
Rested on him hath the Spirit of Jehovah, The spirit of wisdom and understanding, The spirit of counsel and might, The spirit of knowledge and fear of Jehovah.
ஏசாயா Isaiah 11:2
ஞானத்தையும் உணர்வையும் அருளும் ஆவியும், ஆலோசனையையும் பெலனையும் அருளும் ஆவியும், அறிவையும் கர்த்தருக்குப் பயப்படுகிற பயத்தையும் அருளும் ஆவியுமாகிய கர்த்தருடைய ஆவியானவர் அவர்மேல் தங்கியிருப்பார்.
And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;
And the spirit | וְנָחָ֥ה | wĕnāḥâ | veh-na-HA |
of the Lord | עָלָ֖יו | ʿālāyw | ah-LAV |
shall rest | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
upon | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
him, the spirit | ר֧וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
of wisdom | חָכְמָ֣ה | ḥokmâ | hoke-MA |
and understanding, | וּבִינָ֗ה | ûbînâ | oo-vee-NA |
spirit the | ר֤וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
of counsel | עֵצָה֙ | ʿēṣāh | ay-TSA |
and might, | וּגְבוּרָ֔ה | ûgĕbûrâ | oo-ɡeh-voo-RA |
the spirit | ר֥וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
knowledge of | דַּ֖עַת | daʿat | DA-at |
and of the fear | וְיִרְאַ֥ת | wĕyirʾat | veh-yeer-AT |
of the Lord; | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
நியாயாதிபதிகள் 3:24 ஆங்கிலத்தில்
Tags அவன் போனபின்பு ஊழியக்காரர் வந்து பார்த்தார்கள் இதோ அறைவீட்டின் கதவு பூட்டியிருந்தது ஆகையால் அவர் அந்தக் குளிர்ச்சியான அறையிலே மலஜலாதிக்கிறாராக்கும் என்றார்கள்
நியாயாதிபதிகள் 3:24 Concordance நியாயாதிபதிகள் 3:24 Interlinear நியாயாதிபதிகள் 3:24 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : நியாயாதிபதிகள் 3