Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யோசுவா 6:1

யோசுவா 6:1 தமிழ் வேதாகமம் யோசுவா யோசுவா 6

யோசுவா 6:1
எரிகோ இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு முன்பாக அடைக்கப்பட்டிருந்தது; ஒருவரும் வெளியே போகவுமில்லை, ஒருவரும் உள்ளே வரவுமில்லை.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் இஸ்ரவேலின் மிருகஜீவன்களுக்கும் எகிப்தியர்களின் மிருகஜீவன்களுக்கும் வித்தியாசத்தை ஏற்படுத்துவார்; இஸ்ரவேலுக்கு உரியவைகள் எல்லாவற்றிலும் ஒன்றும் சாவதில்லை என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
எகிப்தியரின் மிருகங்களுக்கும், இஸ்ரவேலரின் மிருகங்களுக்கும் கர்த்தர் வித்தியாசம் காட்டுவார். இஸ்ரவேல் ஜனங்களின் மிருகங்கள் எதுவும் சாகாது.

Thiru Viviliam
ஆண்டவரும், இஸ்ரயேலரின் கால்நடைகளுக்கும், எகிப்தியரின் கால்நடைகளுக்கும் இடையே வேறுபாடு காட்டுவார். எனவே, இஸ்ரயேல் மக்களுக்குரியவை அனைத்திலும் எவையுமே மடிந்துபோகா.

யாத்திராகமம் 9:3யாத்திராகமம் 9யாத்திராகமம் 9:5

King James Version (KJV)
And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children’s of Israel.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah shall make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord will make a division between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; there will be no loss of any of the cattle of Israel.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah will distinguish between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that the children of Israel have.

Webster’s Bible (WBT)
And the LORD shall sever between the cattle of Israel, and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that belongs to the children of Israel.

World English Bible (WEB)
Yahweh will make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongs to the children of Israel.”‘”

Young’s Literal Translation (YLT)
`And Jehovah hath separated between the cattle of Israel and the cattle of Egypt, and there doth not die a thing of all the sons of Israel’s;

யாத்திராகமம் Exodus 9:4
கர்த்தர் இஸ்ரவேலரின் மிருகஜீவன்களுக்கும் எகிப்தியரின் மிருகஜீவன்களுக்கும் வித்தியாசம் பண்ணுவார்; இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு உரியவைகள் எல்லாவற்றிலும் ஒன்றும் சாவதில்லை என்றார்.
And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of Israel.

And
the
Lord
וְהִפְלָ֣הwĕhiplâveh-heef-LA
shall
sever
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
between
בֵּ֚יןbênbane
cattle
the
מִקְנֵ֣הmiqnēmeek-NAY
of
Israel
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
and
the
cattle
וּבֵ֖יןûbênoo-VANE
Egypt:
of
מִקְנֵ֣הmiqnēmeek-NAY
and
there
shall
nothing
מִצְרָ֑יִםmiṣrāyimmeets-RA-yeem

וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
die
יָמ֛וּתyāmûtya-MOOT
all
of
מִכָּלmikkālmee-KAHL
that
is
the
children's
לִבְנֵ֥יlibnêleev-NAY
of
Israel.
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
דָּבָֽר׃dābārda-VAHR

யோசுவா 6:1 ஆங்கிலத்தில்

eriko Isravael Puththirarukku Munpaaka Ataikkappattirunthathu; Oruvarum Veliyae Pokavumillai, Oruvarum Ullae Varavumillai.


Tags எரிகோ இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு முன்பாக அடைக்கப்பட்டிருந்தது ஒருவரும் வெளியே போகவுமில்லை ஒருவரும் உள்ளே வரவுமில்லை
யோசுவா 6:1 Concordance யோசுவா 6:1 Interlinear யோசுவா 6:1 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யோசுவா 6