யோவான் 15:7
நீங்கள் என்னிலும், என் வார்த்தைகள் உங்களிலும் நிலைத்திருந்தால், நீங்கள் கேட்டுக்கொள்வதெதுவோ அது உங்களுக்குச் செய்யப்படும்.
Tamil Indian Revised Version
விசுவாசிக்காத யூதர்கள் வைராக்கியத்தோடு பொல்லாத மனிதர்கள் சிலரைச் சேர்த்துக்கொண்டு, பட்டணத்தில் கலவரம் உண்டாக்கி, யாசோனுடைய வீட்டைச் சுற்றிவளைத்து, அவர்களைப் பட்டணத்து மக்களிடம் இழுத்துக்கொண்டுவரப் பார்த்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் விசுவாசியாத யூதர்கள் பொறாமை கொண்டனர். நகரத்திலிருந்து சில தீய மனிதர்களை கூலிக்காக அமர்த்திக்கொண்டனர். இத்தீய மனிதர்கள் பல மக்களைச் சேர்த்துக்கொண்டு நகரத்தில் கலகம் விளைவித்தனர். பவுலையும் சீலாவையும் தேடிக்கொண்டு இந்த மனிதர்கள் யாசோனின் வீட்டிற்குச் சென்றனர். பவுலையும் சீலாவையும் நகர சபையின் முன்பாக அழைத்து வரவேண்டுமென்று அம்மனிதர்கள் கேட்டனர்.
Thiru Viviliam
ஆனால், யூதர்கள் பொறாமை கொண்டு, சந்தை வெளியில் இருந்து சில பொல்லாத பேர்வழிகளைச் சேர்த்து, கூட்டத்தைக் கூட்டி நகரில் அமளி உண்டாக்கினார்கள்; பவுலையும் சீலாவையும் தேடிக் கண்டுபிடித்து மக்களிடையே கூட்டிக் கொண்டுவருவதற்காக யாசோனுடைய வீட்டைத் தாக்கினார்கள்.
King James Version (KJV)
But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
American Standard Version (ASV)
But the Jews, being moved with jealousy, took unto them certain vile fellows of the rabble, and gathering a crowd, set the city on an uproar; and assaulting the house of Jason, they sought to bring them forth to the people.
Bible in Basic English (BBE)
But the Jews, being moved with envy, took with them certain low persons from among the common people, and getting together a great number of people, made an outcry in the town, attacking the house of Jason with the purpose of taking them out to the people.
Darby English Bible (DBY)
But the Jews having been stirred up to jealousy, and taken to [themselves] certain wicked men of the lowest rabble, and having got a crowd together, set the city in confusion; and having beset the house of Jason sought to bring them out to the people;
World English Bible (WEB)
But the unpersuaded Jews took along{TR reads “And the Jews who were unpersuaded, becoming envious and taking along” instead of “But the unpersuaded Jews took along”} some wicked men from the marketplace, and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the unbelieving Jews, having been moved with envy, and having taken to them of the loungers certain evil men, and having made a crowd, were setting the city in an uproar; having assailed also the house of Jason, they were seeking them to bring `them’ to the populace,
அப்போஸ்தலர் Acts 17:5
விசுவாசியாத யூதர்கள் வைராக்கியங்கொண்டு வீணராகிய சில பொல்லாதவர்களைச் சேர்த்துக்கொண்டு கூட்டங்கூடி, பட்டணத்தில் அமளியுண்டாக்கி, யாசோனுடைய வீட்டை வளைந்துகொண்டு, அவர்களைப் பட்டணத்தாருக்கு முன்பாக இழுத்துக்கொண்டுவர வகைதேடினார்கள்.
But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
But | Ζηλώσαντες | zēlōsantes | zay-LOH-sahn-tase |
the | δὲ | de | thay |
Jews | οἱ | hoi | oo |
not, believed which | ἀπειθοῦντες | apeithountes | ah-pee-THOON-tase |
moved with envy, | Ἰουδαῖοι | ioudaioi | ee-oo-THAY-oo |
καὶ | kai | kay | |
them unto took | προσλαβόμενοι | proslabomenoi | prose-la-VOH-may-noo |
certain | τῶν | tōn | tone |
lewd | ἀγοραίων | agoraiōn | ah-goh-RAY-one |
fellows | τινὰς | tinas | tee-NAHS |
baser the of | ἄνδρας | andras | AN-thrahs |
sort, | πονηροὺς | ponērous | poh-nay-ROOS |
and | καὶ | kai | kay |
company, a gathered | ὀχλοποιήσαντες | ochlopoiēsantes | oh-hloh-poo-A-sahn-tase |
an on the all set and | ἐθορύβουν | ethoryboun | ay-thoh-RYOO-voon |
city | τὴν | tēn | tane |
uproar, | πόλιν | polin | POH-leen |
and | ἐπιστάντες | epistantes | ay-pee-STAHN-tase |
assaulted | τε | te | tay |
the | τῇ | tē | tay |
house | οἰκίᾳ | oikia | oo-KEE-ah |
of Jason, | Ἰάσονος | iasonos | ee-AH-soh-nose |
and sought | ἐζήτουν | ezētoun | ay-ZAY-toon |
out bring to | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
them | ἀγαγεῖν | agagein | ah-ga-GEEN |
to | εἰς | eis | ees |
the | τὸν | ton | tone |
people. | δῆμον· | dēmon | THAY-mone |
யோவான் 15:7 ஆங்கிலத்தில்
Tags நீங்கள் என்னிலும் என் வார்த்தைகள் உங்களிலும் நிலைத்திருந்தால் நீங்கள் கேட்டுக்கொள்வதெதுவோ அது உங்களுக்குச் செய்யப்படும்
யோவான் 15:7 Concordance யோவான் 15:7 Interlinear யோவான் 15:7 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யோவான் 15