யோவான் 1:50
இயேசு அவனுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: அத்திமரத்தின் கீழே உன்னைக் கண்டேன் என்று நான் உனக்குச் சொன்னதினாலேயா விசுவாசிக்கிறாய்; இதிலும் பெரிதானவைகளைக் காண்பாய் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
அதற்குப் பிலிப்பு: நீர் முழு இருதயத்தோடும் விசுவாசித்தால் தடையில்லை என்றான். அப்பொழுது அவன்: இயேசுகிறிஸ்துவை தேவனுடைய குமாரனென்று விசுவாசிக்கிறேன் என்று சொல்லி;
Thiru Viviliam
‘அதற்குப் பிலிப்பு, “நீர் முழு உள்ளத்தோடு நம்பினால் தடையில்லை” என்றார். உடனே அவர், “இயேசு கிறிஸ்து இறைமகன் என்று நம்புகிறேன்” என்றார்.’
King James Version (KJV)
And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
American Standard Version (ASV)
`And Philip said, If thou believest with all thy heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.’
Bible in Basic English (BBE)
[]
World English Bible (WEB)
{TR adds “Philip said, ‘If you believe with all your heart, you may.’ He answered, ‘I believe that Jesus Christ is the Son of God.'”}
Young’s Literal Translation (YLT)
`And Philip said, `If thou dost believe out of all the heart, it is lawful;’ and he answering said, `I believe Jesus Christ to be the Son of God;”
அப்போஸ்தலர் Acts 8:37
அதற்குப் பிலிப்பு: நீர் முழு இருதயத்தோடும் விசுவாசித்தால் தடையில்லையென்றான். அப்பொழுது அவன் இயேசுகிறிஸ்துவை தேவனுடைய குமாரனென்று விசுவாசிக்கிறேன் என்று சொல்லி;
And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
And | εἶπεν | eipen | EE-pane |
δὲ | de | thay | |
Philip | ὁ | ho | oh |
said, | Φίλιππος | philippos | FEEL-eep-pose |
If | Εἰ | ei | ee |
thou believest | πιστεύεις | pisteueis | pee-STAVE-ees |
with | ἐξ | ex | ayks |
all | ὅλης | holēs | OH-lase |
thine | τὴς | tēs | tase |
heart, | καρδίας, | kardias | kahr-THEE-as |
thou mayest. | ἔξεστιν | exestin | AYKS-ay-steen |
And | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
answered he | δὲ | de | thay |
and said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
I believe | Πιστεύω | pisteuō | pee-STAVE-oh |
that | τὸν | ton | tone |
Jesus | ὑιὸν | huion | yoo-ONE |
Christ | τοῦ | tou | too |
is | Θεοῦ | theou | thay-OO |
the | ἐιναι | einai | ee-nay |
Son | τὸν | ton | tone |
of | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
God. | Χριστόν | christon | hree-STONE |
யோவான் 1:50 ஆங்கிலத்தில்
Tags இயேசு அவனுக்குப் பிரதியுத்தரமாக அத்திமரத்தின் கீழே உன்னைக் கண்டேன் என்று நான் உனக்குச் சொன்னதினாலேயா விசுவாசிக்கிறாய் இதிலும் பெரிதானவைகளைக் காண்பாய் என்றார்
யோவான் 1:50 Concordance யோவான் 1:50 Interlinear யோவான் 1:50 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : யோவான் 1